Ошибка

Новые вакансии в R.G DualShock и дебютный релиз команды!

Страницы:  1, 2, 3  След.

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

Freestyler

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2434

Россия
Рейтинг

post 06-Мар-2010 23:59 [-]0[+]

[Цитировать] 

Уважаемые пользователи.
Вы уже слышали о нашей группе, многие пользователи качали наши релизы и с удовольствием играют в них. Сегодня, мы предлагаем Вам принять участие в жизни группы!
В связи с появлением в R.G DualShock подгруппы, которая занимается переводом игры для Wii появились новые вакансии:
- Художники
Требования:
  • Владение пакетами графической обработки(Corel, Photoshop, Gimp или иной другой)
  • Умение рисовать кириллические шрифты, стиллизованные под начертание оригинальных.
  • Наличие свободного времени и желания помочь
  • Адекватность(была бы очень кстати)


- Переводчики
Требования:
  • Знание английского и русского(обязательно) языка.
  • Грамотность
  • Промтонезависимость
  • Наличие свободного времени и желания переводить игры
  • Адекватность(без нее нынче никак)


- Тестеры
Требования:
  • Наличие консоли(Nintendo Wii) или возможность эмуляции ее на должном уровне
  • Знание русского языка и умение находить ошибки и неточности в тексте
  • Наличие свободного времени и желания проходить игры
  • Адекватность(и снова она тут)
    Обращаться в ЛС

Так же вашему вниманию представляем дебютный релиз этой команды:
New Super Mario Bros. Wii
info [Профиль]  [ЛС] 

Lexaglobus

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 140

Уругвай
Рейтинг

post 07-Мар-2010 01:08 (спустя 1 час 9 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Подмигиваю

_________________
Santalore
info [Профиль]  [ЛС] 

REM1X

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1872

Россия
Рейтинг

post 07-Мар-2010 01:15 (спустя 6 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

текста в играх много?)
и нужно постоянно будет участвовать или по проектно?
info [Профиль]  [ЛС] 

Freestyler

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2434

Россия
Рейтинг

post 07-Мар-2010 01:18 (спустя 2 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

REM1X писал(а):

текста в играх много?)
Все от игры зависит.
Текст разбивается на несколько частей для каждого переводчика.
Конечно нужно активное участие в группе Улыбаюсь

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

Павший Странник

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 561

Рейтинг

post 07-Мар-2010 01:24 (спустя 5 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Цитата:

текста в играх много
Зависит от игр.

Цитата:

и нужно постоянно будет участвовать или по проектно?
Лучше активное.
info [Профиль]  [ЛС] 

NERV666

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1661

Рейтинг

post 07-Мар-2010 01:29 (спустя 5 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

vjue gjghj,jdfnm

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

Павший Странник

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 561

Рейтинг

post 07-Мар-2010 01:34 (спустя 4 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

NERV666
Сначала пиши по-русский,а потом уж говори.
info [Профиль]  [ЛС] 

KasperGreen

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 3267

Япония
Рейтинг

post 07-Мар-2010 01:34 (спустя 36 секунд) [-]0[+]

[Цитировать] 

NERV666 писал(а):

могу попробовать
кем?

_________________
lol
info [Профиль]  [ЛС] 

Sprada

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 463

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 07-Мар-2010 01:37 (спустя 2 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

Цитата:

появились новые вакансии
Помощь всегда нужна.
А текста в большинстве игр много.

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

Павший Странник

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 561

Рейтинг

post 07-Мар-2010 01:38 (спустя 1 минута) [-]0[+]

[Цитировать] 

Цитата:

кем?
Наверно переводчиком,так она простая,(потому-что большинство пользуется промтом)

Цитата:

Помощь всегда нужна.
Угу..особенно програмисты.
xbox360xx
И долго тебя не было.Привет.
info [Профиль]  [ЛС] 

den_n1

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 124

Россия
Рейтинг

post 07-Мар-2010 01:41 (спустя 3 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

xarima писал(а):

Угу..особенно програмисты.
Сейчас важнее всего художник Подмигиваю , а с текущим напором я пока спавляюсь Улыбаюсь
info [Профиль]  [ЛС] 

SkyKaa

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 425

Россия
Рейтинг

post 07-Мар-2010 02:24 (спустя 42 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

Могу попробовать переводчиком. Зависит от размеров текста, так как работаю 5/2 с 9 до 18, вечерком хочется иногда отдохнуть.
Если объемы небольшие для каждого переводчика - я готов попробовать.
Промтом никогда не пользовался.
В ВУЗе было "5" по английскому и "5" по русскому.

_________________
Игра не любит героев, ей не нужны победители...
info [Профиль]  [ЛС] 

Павший Странник

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 561

Рейтинг

post 07-Мар-2010 02:26 (спустя 1 минута) [-]0[+]

[Цитировать] 

SkyKaa
Тогда обращай к фрису.(Freestyler)
info [Профиль]  [ЛС] 

REM1X

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1872

Россия
Рейтинг

post 07-Мар-2010 02:31 (спустя 5 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

xarima
с промтом и пятиклашка справится)
что там скопировал, вставил, кнопку тык, скопировал, вставил)
info [Профиль]  [ЛС] 

rPo3HbIu

Стаж: 15 лет

Сообщений: 30

Украина
Рейтинг

post 07-Мар-2010 02:33 (спустя 1 минута) [-]0[+]

[Цитировать] 

В ВУЗе было "5" по английскому и "5" по русскому.

Кажется так: по-английскому и по-русскому языку.
Но я не русский, могу ошибаться... kolob_109

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

Павший Странник

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 561

Рейтинг

post 07-Мар-2010 02:34 (спустя 1 минута) [-]0[+]

[Цитировать] 

REM1X
Вот поэтому нам и это не надо,надо иметь знание англ.
info [Профиль]  [ЛС] 

Kirill B

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1

Украина
Рейтинг

post 07-Мар-2010 05:44 (спустя 3 часа) [-]0[+]

[Цитировать] 

rPo3HbIu писал(а):

В ВУЗе было "5" по английскому и "5" по русскому.

Кажется так: по-английскому и по-русскому языку.
Но я не русский, могу ошибаться... kolob_109
Вот и ошибся. kolob_107
info [Профиль]  [ЛС] 

kastogrys

Стаж: 14 лет

Сообщений: 141

Рейтинг

post 07-Мар-2010 07:51 (спустя 2 часа 7 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

SkyKaa писал(а):

В ВУЗе было "5" по английскому и "5" по русскому.
скан диплома шли. Может врешь все?? kolob_166
info [Профиль]  [ЛС] 

Sandman30

Стаж: 15 лет

Сообщений: 13

Россия
Рейтинг

post 07-Мар-2010 08:59 (спустя 1 час 8 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

SkyKaa писал(а):

Могу попробовать переводчиком. Зависит от размеров текста, так как работаю 5/2 с 9 до 18, вечерком хочется иногда отдохнуть.
Если объемы небольшие для каждого переводчика - я готов попробовать.
Промтом никогда не пользовался.
В ВУЗе было "5" по английскому и "5" по русскому.
+1
info [Профиль]  [ЛС] 

KitoBoy

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 111

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 07-Мар-2010 10:44 (спустя 1 час 44 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

Цитата:

Текст разбивается на несколько частей для каждого переводчика.
Не уверен,что это правильно,хотя сам никогда этим не занимался и не могу что-то порекомендовать.Просто кажется,что если над переводом одной игры занимаются несколько человек,то можно упустить саму суть или контекст.
В любом случае хорошее начало.Если уж Нинтендо ставит рускоговорящих в игнор,то нужно брать дела в свои руки.
Удачи,ребята.Буду следить за всем,что Вы делаете с надеждой.
info [Профиль]  [ЛС] 

perfich

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 2

Рейтинг

post 07-Мар-2010 12:29 (спустя 1 час 45 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Могу с переводом помочь, время свободное по вечерам бывает
info [Профиль]  [ЛС] 

SkyKaa

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 425

Россия
Рейтинг

post 07-Мар-2010 13:25 (спустя 55 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

kastogrys писал(а):

SkyKaa писал(а):

В ВУЗе было "5" по английскому и "5" по русскому.
скан диплома шли. Может врешь все?? kolob_166
А я не закончил Улыбаюсь Не сдал один экзамен в конце 4 курса Улыбаюсь
Не осилил "Методику преподавания русского языка" (учился на учителя нач. классов) Улыбаюсь

_________________
Игра не любит героев, ей не нужны победители...
info [Профиль]  [ЛС] 

nar200

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 114

Россия
Рейтинг

post 07-Мар-2010 13:27 (спустя 2 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

Могу попробовать художником.

_________________
Короче Пекарь
info [Профиль]  [ЛС] 

2MON

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 42

Рейтинг

post 07-Мар-2010 13:59 (спустя 31 минута) [-]0[+]

[Цитировать] 

KitoBoy писал(а):

Цитата:

Текст разбивается на несколько частей для каждого переводчика.
Не уверен,что это правильно,хотя сам никогда этим не занимался и не могу что-то порекомендовать.Просто кажется,что если над переводом одной игры занимаются несколько человек,то можно упустить саму суть или контекст.
А по мне, так проект коллективного перевода, может иметь отличный результат. При соблюдении некоторых пунктов:
а) Хороший глоссарий
б) Активное обсуждение возникших вопросов
в) Адекватность и заинтересованность участников

При таком раскладе скорость проекта определённо должна увеличится, не в ущерб качеству Улыбаюсь

_________________
Девочки танцуют! Ah! Ah!
info [Профиль]  [ЛС] 

HydrolyZZZe

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 39

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 07-Мар-2010 14:04 (спустя 5 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

В принципе, тоже бы мог попробовать художником.

_________________
- жить - значит действовать (Сократ)
- Человек подобен дроби: в знаменателе - то, что он о себе думает, в числителе - то, что он есть на самом деле (Л.Н.Толстой)
info [Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 04-Май 09:20

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы