Ошибка

[NSW] Catherine Full Body [ENG][NSP]

Страницы:  1, 2  След.

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

taporazzo

Статус:info

Стаж: 5 лет 10 месяцев

Сообщений: 8743

Израиль
Рейтинг

post 02-Июл-2020 17:32 3[+]

Quote

Catherine: Full Body

Год выпуска: 2020
Жанр: адвенчура, пазл, экшн
Разработчик: Atlus, Studio Zero
Издатель: Sega
Платформа: Nintendo Switch
Регион: US
Язык интерфейса: английский, озвучка японская или английская
Title ID: 0100BF00112C0000
Формат образа: NSP
Требуемая версия прошивки: 10.0.4
Описание:
Catherine (яп. キャサリン Кясари́н, «Кэ́трин») — видеоигра в жанре action-adventure. Игра впервые вышла в Японии 17 февраля 2011 года.

32-летний мужчина по имени Винсент Брукс. Он 5 лет состоит в отношениях с Кэтрин — доминантной карьеристкой, стремящейся контролировать его жизнь и настаивающей на скорой свадьбе. Сам Винсент — раздолбай, не готовый принять столь серьезное решение и мечтающий о том, чтобы всё оставалось прежним. Однажды в баре он встречает миловидную юную блондинку, которая проявляет к нему интерес. И её тоже зовут Кэтрин — только в англоязычном написании её имя начинается не с «K», а с «C».

А ещё каждую ночь вам снятся кошмары, смерть в которых ведет к смерти в реальности. В них вы лезете вверх по обрушивающейся в пропасть стене из кубиков, которые можете тянуть и толкать, превращая в импровизированную лестницу. У кубиков бывают разные свойства: одни скользят, другие взрываются, третьи нельзя двигать, — и прохождение игры требует умелого использования широкого спектра тактик. Босс же олицетворяет собой какой-нибудь из ваших страхов.
На протяжении всей игры решения, принятые вами во время цепочки этих событий будут влиять на развитие личности Винсента и на повороты сюжета. Это может случиться по-разному: во время отправки SMS, или от определённых действий на уровнях Кошмаров.
У игры более дюжины концовок, завязанных на то, как строятся ваши отношения.
Версия для Nintendo Switch представлена расширенным переизданием игры Catherine: Full Body, и включает в себя предустановленные DLC: Catherine ‘Ideal Voice’ Set, Playable Character Set, Persona 5 Joker Character & Commentary Set, Bonus Content: Horn-Rimmed Glasses.

Доп. информация писал(а):

Profile PM

taporazzo

Статус:info

Стаж: 5 лет 10 месяцев

Сообщений: 8743

Израиль
Рейтинг

post 02-Июл-2020 17:36 (спустя 3 минуты) [-]4[+]

Quote

Это полностью японская версия игры, раздача будет обновлена при появлении US-релиза ~через неделю.

_________________
Любопытство. Эмпатичность. Здравый смысл.
Profile PM

iks_forever2

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 5 лет 11 месяцев

Сообщений: 20

Россия
Рейтинг

post 02-Июл-2020 18:10 (спустя 34 минуты) [-]1[+]

Quote

А с версией на джапонском что случится? Хотелось бы будущий перевод от FaceOff вставить именно в эту версию, чтоб получилось анимэ на японском с русскими субтитрами, как в старые добрые времена!
Profile PM

тыдыщь

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1589

Рейтинг

post 02-Июл-2020 18:19 (спустя 9 минут) [-]8[+]

Quote

3ий скрин такой символичный. Шары и конус.
Profile PM

nerokotno

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 272

Рейтинг

post 02-Июл-2020 19:13 (спустя 53 минуты) [-]4[+]

Quote

iks_forever2 писал(а):

А с версией на джапонском что случится? Хотелось бы будущий перевод от FaceOff вставить именно в эту версию, чтоб получилось анимэ на японском с русскими субтитрами, как в старые добрые времена!
Все норм. Русификатор будет на английскую версию, японская озвучка в ней на выбор останется, так что все в порядке.
Profile PM

andreyko1908

Статус:info

Стаж: 11 лет

Сообщений: 30

Рейтинг

post 02-Июл-2020 22:29 (спустя 3 часа) [-]-1[+]

Quote

nerokotno писал(а):

iks_forever2 писал(а):

А с версией на джапонском что случится? Хотелось бы будущий перевод от FaceOff вставить именно в эту версию, чтоб получилось анимэ на японском с русскими субтитрами, как в старые добрые времена!
Все норм. Русификатор будет на английскую версию, японская озвучка в ней на выбор останется, так что все в порядке.
Это же по идее расширенная версия с новой героиней, роликами и диалогами, а перевод есть только на оригинал...
Profile PM

taporazzo

Статус:info

Стаж: 5 лет 10 месяцев

Сообщений: 8743

Израиль
Рейтинг

post 02-Июл-2020 23:29 (спустя 1 час) [-]0[+]

Quote

andreyko1908
Уважаемые господа из FaceOff уже работают над этим. Поддержим их чеканной монетой!.. kolob_118

тыдыщь
          

_________________
Любопытство. Эмпатичность. Здравый смысл.
Profile PM

alx_rad

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 12 лет

Сообщений: 291

Россия
Рейтинг

post 02-Июл-2020 23:33 (спустя 4 минуты) [-]1[+]

Quote

В свое время прошел оригинал на ps3, шедевр!
Profile PM

MetertosZero

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 5 лет 3 месяца

Сообщений: 30

Россия
Рейтинг

post 03-Июл-2020 01:45 (спустя 2 часа 11 минут) [-]0[+]

Quote

о мои бетонные яйца, дождались. очень люблю эту игру `ещё теперь и свитчаре! (в виде истории) игра как вишенка.
Спасибо! 5 Jule будет релиз для U.S.

_________________
Интеллектуальный чорт :>
Profile PM

nerokotno

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 272

Рейтинг

post 03-Июл-2020 11:15 (спустя 9 часов) [-]3[+]

Quote

andreyko1908 писал(а):

nerokotno писал(а):

iks_forever2 писал(а):

А с версией на джапонском что случится? Хотелось бы будущий перевод от FaceOff вставить именно в эту версию, чтоб получилось анимэ на японском с русскими субтитрами, как в старые добрые времена!
Все норм. Русификатор будет на английскую версию, японская озвучка в ней на выбор останется, так что все в порядке.
Это же по идее расширенная версия с новой героиней, роликами и диалогами, а перевод есть только на оригинал...
Мы уже несколько месяцев работаем над Full Body- версией.
Я не хочу никого обидеть, но перевод оригинала от Альянсов - это просто чертов кошмар, на треть переведенный промтом с минимальной редактурой.
Именно поэтому мы столько времени бьемся с этим. И потому что там строение скриптов просто отвратительное.
Что в свитч-версии, что в вита-версии.
Они разные по устройству своих скриптов, но обе в этом отвратительные.)
Profile PM

A1exLAN

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 179

Россия
Рейтинг

post 03-Июл-2020 11:24 (спустя 8 минут) [-]3[+]

Quote

nerokotno писал(а):

Мы уже несколько месяцев работаем над Full Body- версией.
Я не хочу никого обидеть, но перевод оригинала от Альянсов - это просто чертов кошмар, на треть переведенный промтом с минимальной редактурой.
Именно поэтому мы столько времени бьемся с этим. И потому что там строение скриптов просто отвратительное.
Что в свитч-версии, что в вита-версии.
Они разные по устройству своих скриптов, но обе в этом отвратительные.)
Буду только рад если если вы сделаете перевод лучше чем мы и сам сыграю)
Profile PM

nerokotno

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 272

Рейтинг

post 03-Июл-2020 11:38 (спустя 13 минут) [-]1[+]

Quote

A1exLAN писал(а):

Буду только рад если если вы сделаете перевод лучше чем мы и сам сыграю)
Серьезно это всё, не в обиду сказано. Перевод местами у вас очень хороший и работа над текстурами просто потрясающая, но порой наша редактор плачет горькими слезами)
Profile PM

canceRnya

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 9 месяцев

Сообщений: 447

Предупреждений: 1

Уганда
Рейтинг

post 03-Июл-2020 13:57 (спустя 2 часа 19 минут) [-]-24[+]

Quote

Прекрасно, осталось на нормальный язык перевод дождаться и идти лампового трапика романсить :3
Profile PM

A1exLAN

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 179

Россия
Рейтинг

post 04-Июл-2020 19:18 (спустя 1 день 5 часов) [-]2[+]

Quote

nerokotno писал(а):

Серьезно это всё, не в обиду сказано. Перевод местами у вас очень хороший и работа над текстурами просто потрясающая, но порой наша редактор плачет горькими слезами)
И я серьезно, тут не на что обижаться. Если перевод станет лучше, то кому от этого хуже? И я только рад, что есть люди, готовые посвящать свое время переводу консольных игр.
Profile PM

MikeCruzer

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 5 лет 10 месяцев

Сообщений: 4

Россия
Рейтинг

post 06-Июл-2020 21:12 (спустя 2 дня 1 час) [-]0[+]

Quote

US версия вышла
Profile PM

taporazzo

Статус:info

Стаж: 5 лет 10 месяцев

Сообщений: 8743

Израиль
Рейтинг

post 06-Июл-2020 21:36 (спустя 24 минуты) [-]7[+]

Quote

Раздача обновлена,
версия игры заменена на англоязычную, добавлен апдейт v65536 до версии 1.0.1.

_________________
Любопытство. Эмпатичность. Здравый смысл.
Profile PM

Gilford

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 33

Украина
Рейтинг

post 06-Июл-2020 23:32 (спустя 1 час 55 минут) [-]-15[+]

Quote

Осторожно ребята на обложке изображена "ловушка" Ухмылка
Profile PM

eriylind

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 15

Грузия
Рейтинг

post 07-Июл-2020 00:26 (спустя 54 минуты) [-]-1[+]

Quote

Ура!
Profile PM

canceRnya

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 9 месяцев

Сообщений: 447

Предупреждений: 1

Уганда
Рейтинг

post 07-Июл-2020 14:09 (спустя 13 часов) [-]-1[+]

Quote

Gilford
Так даже лучше :3
Profile PM

Gilford

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 33

Украина
Рейтинг

post 07-Июл-2020 23:14 (спустя 9 часов) [-]-2[+]

Quote

canceRnya
А я и не говорил что это плохо
Profile PM

Maitreya

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 5 лет 10 месяцев

Сообщений: 8

Россия
Рейтинг

post 11-Июл-2020 15:21 (спустя 3 дня) [-]-3[+]

Quote

По русику неизвестно еще?
Profile PM

Wesker57

Статус:info

Стаж: 10 лет

Сообщений: 5

Рейтинг

post 11-Июл-2020 19:33 (спустя 4 часа) [-]2[+]

Quote

На 9.2.0 пробовал кто запускать? или все-равно нужна 10.0.4?
UPD: Проверил, на 9.2.0 полет нормальный
Profile PM

sol921

Статус:info

Стаж: 11 лет

Сообщений: 143

Румыния
Рейтинг

post 29-Июл-2020 11:01 (спустя 17 дней) [-]1[+]

Quote

Отличная игра с интересными персонажами.
Играл на safety mode, чтобы просто посмотреть сюжет и остался доволен.
Фанатам серии СМТ и вообще творчества атлуса думаю очень понравится.
Profile PM

andreyko1908

Статус:info

Стаж: 11 лет

Сообщений: 30

Рейтинг

post 01-Авг-2020 00:12 (спустя 2 дня 13 часов) [-]-4[+]

Quote

видимом с русиком всё заглохло, обещали до конца июля - осталось 48 минут
Profile PM

nerokotno

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 272

Рейтинг

post 01-Авг-2020 06:36 (спустя 6 часов) [-]3[+]

Quote

andreyko1908
Каждую неделю мы отписываемся о статусе перевода. "Планируется к концу июля" это не значит что он будет к концу июля. Работа ведется ежедневно. Не будь игра настолько проблемной все давно бы уже было выпущено)
Profile PM
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 26-Ноя 21:40

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы