| Автор |
Сообщение
|
AlexFormula
Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 17 лет Сообщений: 19133
Рейтинг

|
«Бука» выпустит в России полностью переведённую DiRT Rally Нежданно-негаданно DiRT Rally оказалась одной из популярнейших гонок этого сезона. Игра уже выкатилась из «Раннего доступа», но впереди у неё остаётся важное событие — коробочный релиз консольных версий. В России версию для приставок взялась издавать компания «Бука». DiRT Rally на PlayStation 4 и Xbox One похвастается полным переводом на русский язык. Кроме того, в дисковом издании появится дополнительный контент: ● Элементы оформления автомобилей в стиле Колина Макрея (Colin McRae); ● 21 обучающий видеоурок о раллийном мастерстве; ● Винтажная гравийная трасса Пайкс Пик; ● Семь уникальных автомобилей: Peugeot 208 T16 Pikes Peak, Renault 5 Turbo, Renault Alpine A110, Opel Corsa Super 1600, Peugeot 207 S1600, Renault Clio S1600 и Mini Classic Rallycross. Комплект носит подзаголовок Legend Edition и включает в себя полнометражную документальную ленту о гонщике Колине Макрее с русскими субтитрами, уникального инженера с преимуществами, эксклюзивную эмблему и полностью улучшенный MINI Cooper S. DiRT Rally для PlayStation 4 и Xbox One выйдет 5 апреля.
|
|
|
decoy13
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 1395
Рейтинг

|
Наконец-то Сюжет смогу понять!
_________________ The bright lights beckoning Beckoning to you
|
|
|
Ozirisss
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 17 лет Сообщений: 4562 Предупр.: 1
Рейтинг

|
помню долго играл в какую-то часть на пс3, а потом вышел ГТ5 и дертралли пала в небытие
|
|
|
Yozhin_Sky
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 13 лет Сообщений: 157 Предупр.: 1
Рейтинг

|
Отличная новость хотя бы в том, что наконец-то новый Dirt!
А локализация- во-первых, в раллийных играх она не особо-то и нужна, а во- вторых... Самое печальное в том, что в некоторых играх/фильмах- лучше бы такой "локализации" и не было бы вообще.. Есть у наших "локализаторов" такое умение- загадить лишь всё. Мерзкими голосами, мерзким, неточным переводом... Продолжать список можно долго.
|
|
|
North
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 17 лет Сообщений: 498
Рейтинг

|
Для тех, кто не понимает, зачем гонкам перевод: В раллийных симуляторах в машине игрока есть еще и штурман, который голосом подсказывает направления. От того, на каком языке он это делает, сильно зависит конечный результат. Конечно, если народ берет дирт, как "аркадную гоночку", то тут русская озвучка ему ни к чему.
|
|
|
Yozhin_Sky
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 13 лет Сообщений: 157 Предупр.: 1
Рейтинг

|
11-Мар-2016 23:11
(спустя 1 час 54 минуты)
[-]-2[+]
Для тех, кто не понимает пары слов на Английском- неужели всё настолько плохо стало с образованием и самообразованием? Для понимания стенограммы хватит не то что начального школьного уровня знания Английского языка- а даже обычного мимолётного знания его, которое присутствует практически во всех аспектах современной жизни. Но зато точность родной озвучки, точность родной локализации- не сравнить с нашим убожеством.
PS. Я сам фанат раллийного автоспорта и прекрасно понимаю важность штурмана на спецучастке и разницу между нфскоподобием и раллийными симуляторами. Лично сам переиграл во все серии, части и просто одиночные раллийные игры на всех видах консолей и писюке. Лично сам помню прекрасно, как на примере того же Дёрта, а именно первой и второй части (именно в русской локализации) штурман нещадно врёт по углам и направлениям поворотов.
Два- три просмотра трансляции любого чемпионата WRC - и, вполне возможно, что научишься понимать, что такое left four, caution jump into right two tighteens, don't cut и так далее ;-)
|
|
|
rambaramba
Статус: скрыт
Пол: 
Стаж: 11 лет Сообщений: 679 Предупр.: 1
Рейтинг

|
JozhinSky Да, все настолько плохо. Некоторые знают английский, но все же приятнее смотреть фильмы, играть т.д. на своем родном языке.
_________________ Нет рейтинга, нет проблем.
|
|
|
Yozhin_Sky
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 13 лет Сообщений: 157 Предупр.: 1
Рейтинг

|
rambaramba писал(а): JozhinSky Да, все настолько плохо. Некоторые знают английский, но все же приятнее смотреть фильмы, играть т.д. на своем родном языке. Каждому своё, разумеется. Но суть в том, что не особо приятно, когда актёра уровня, допустим, Брюса Уиллиса, озвучивает какой-то непонятно откуда взявшийся полувыпускник недоВУЗа? Половина игры актёра сразу теряется. Мнение моё.
|
|
|
rambaramba
Статус: скрыт
Пол: 
Стаж: 11 лет Сообщений: 679 Предупр.: 1
Рейтинг

|
12-Мар-2016 12:59
(спустя 2 часа 9 минут)
[-]0[+]
JozhinSky Ну сейчас в большинстве игр можно оставить только субтитры с оригинальной озвучкой.
_________________ Нет рейтинга, нет проблем.
|
|
|
Yozhin_Sky
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 13 лет Сообщений: 157 Предупр.: 1
Рейтинг

|
rambaramba писал(а): JozhinSky Ну сейчас в большинстве игр можно оставить только субтитры с оригинальной озвучкой. Да, и это радует 
|
|
|
|
|
09-Май-2016 18:47
(спустя 1 месяц 28 дней)
[-]0[+]
Топик был перенесен из форума Игры в форум Архив (Новости в сети)A$taroth
|
|
|
Текущее время: 29-Апр 15:11
Часовой пояс: GMT + 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|