Ошибка

[NSW] Dragon Quest I & II HD-2D Remake [ENG]

 
Автор Сообщение

Cubick

Статус: не в сети

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 2 месяца

Сообщений: 311

Россия
Рейтинг
Загрузка...

post 06-Ноя-2025 20:40 2[+]

Цитата

Dragon Quest I & II HD-2D Remake

Год выпуска: 2025
Жанр: Role-Playing
Разработчик: Team Asano, Artdink
Издатель: SQUARE ENIX
Формат образа: .NSZ (сжато ~17%, установленный объём 8.23 ГБ)
Версия игры: 1.0.1
Язык интерфейса: Английский + машинный перевод
Озвучка: японская, английская
Работоспособность проверена: Да (на 20.5.0, Atmosphere 1.9.5)
Описание: Потрясающие реинкарнации двух первых приключений легендарной «The Erdrick Trilogy», выпущенные одним набором.

DRAGON QUEST I
Совершив свои подвиги, легендарный Эрдрик победил Владыку подземного мира и вернул мир в Алефгард. Но покой оказался не вечен: демонический Повелитель драконов восстал и наводнил королевство полчищами монстров. И теперь вам, наследнику Эрдрика, суждено спасать мир от нового зла!
Эта история происходит в далекой земле Алефгард, которую создала богиня Рубисс. Герой путешествует по этой земле в надежде раз и навсегда покончить с могучим Повелителем драконов. По пути он встречает множество очаровательных друзей и сражается с бесчисленными грозными врагами.

DRAGON QUEST II
С тех пор, как наш герой спас Алефгард и получил тот же титул, что и его знаменитый предок, прошло много лет. Потомки нового Эрдрика основали три королевства, жившие в мире и процветании. Но тьма вернулась: внезапное вторжение коварных чудовищ снова поставило мир на грань катастрофы.
Остановить силы зла и сорвать их коварные планы способен лишь отряд юных принцев и принцесс из рода Эрдрика. Им предстоит выйти навстречу врагу и повторить подвиг славного предка!

1. Исследуйте мир, в котором есть как места, когда-то посещенные легендарным героем, так и совершенно новые города, замки, пещеры и подземелья.

2. С развитием сюжета вы получите собственный корабль для путешествий по морям и рекам, который еще более расширит ваши горизонты.

3. Главного героя игры, принца Миденхолла, сопровождают его родичи - принц Кэннока, принцесса Мунброка, а также впервые появившаяся в этой версии принцесса Кэннока. Эти четверо потомков легендарного героя Эрдрика объединились, чтобы спасти мир от сил зла.

4. Наслаждайтесь традиционный системой походовых сражений, которой славится эта серия. Побеждайте грозных чудовищ, применяя богатый арсенал оружия, а также всевозможные заклинания и способности.

Доп. информация писал(а):

В раздачу включены 6 DLC и машинный перевод!
Профиль ЛС

OtMoRoZoK

Статус: не в сети

Стаж: 13 лет

Сообщений: 210

Чехия
Рейтинг
Загрузка...

post 10-Янв-2026 23:49 (спустя 2 месяца 4 дня) [-]2[+]

Цитата

спасибо за перевод
Профиль ЛС

Cubick

Статус: не в сети

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 2 месяца

Сообщений: 311

Россия
Рейтинг
Загрузка...

post 13-Мар-2026 08:19 (спустя 2 месяца 2 дня) [-]0[+]

Цитата

Раздача обновлена!

Обновление перевода, детальное описание в папке ReadMe!

Изменения:
- восстановлены потерянные строки из патча (10-20 штук)
- заново переведены измененные строки (около 50 штук). В оригинале в измененных строках добавлены уточнения или больше контекста
- HP и MP везде заменены на ОЗ и ОМ
- исправлено отображение иконок "статусов" в обучающих окнах
- имена монстров теперь всегда с большой буквы, так как в боях смотрелось плохо из-за удаленного артикля A
- просмотрены и отредактированы все ~1200 гендерных, количественный и типовых тегов. В некоторых местах теги убраны за ненадобностью, в некоторых добавлены по необходимости. Некоторые строки были переформатированы для лучшего вывода
- создан небольшой глоссарий имен и названий (41 запись). Отредактированы и приведены в единый вид все значения из глоссария. Например, Эрдрик теперь не будет Элдиком, Эрриком, Эдиком. Миллиардные вариации Dragonlord заменены на единый Драгонлорд
- допереведы пропущенные 80 строк текста

Дополнительно проверена корректность тегов в автоматическом и ручном режимах
Небольшие правки для большей целостности перевода
Возможны небольшие потери контекста, гендера говорящего и общие мелкие недочеты перевода

Не забывайте что это машинный перевод без глубокой редактуры. Все еще возможны мисгендеры и небольшие потери контекста

_________________
Бывало, дойду до самых истоков ручья, присев, созерцаю, как восходят вдали облака!
Профиль ЛС
Показать сообщения:    

Текущее время: 28-Мар 18:17

Часовой пояс: GMT + 3




Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы