Ошибка

[NSW] Borderlands Legendary Collection: Borderlands Game of the Year Edition / Borderlands 2 + Commander Lilith and the Fight for Sanctuary DLC / Borderlands The Pre-Sequel [RUS][XCI]

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

eig

Стаж: 9 лет 10 месяцев

Сообщений: 617

Рейтинг

post 16-Окт-2021 19:42 7[+]

Quote


Borderlands Legendary Collection

Год выпуска: 2020
Жанр: Action > Shooter > First-Person
Разработчик: Turn Me Up Games
Издательство: 2K Games
Регион: USA
Tittle ID: 010096F00FF22000, 010007400FF24000, 010064800F66A000
Формат образа: XCI
Тип издания: Repack
Требуемая версия прошивки: 10.2.0
Работоспособность проверена релизером: Да, 11.0.0, SX OS 3.1.0
Язык интерфейса: Только Русский
Язык озвучки: Английский, Русский (см. Особенности релиза)


Описание:
В издании Borderlands Legendary Collection вас ждет больше хаоса, больше добычи, а главное — втрое больше «движухи»!..
В ходе приключений в Borderlands: Game of the Year Edition, Borderlands 2 и Borderlands: The Pre-Sequel вам доведется перебить целую ораву рейдеров и жутких тварей, опробовать множество образцов мощнейшего вооружения и даже, если повезет, спасти Вселенную. Также к вашим услугам куча дополнительных материалов для каждой из игр. Все три части можно проходить как в одиночку, так и в режиме совместной игры.

- Borderlands: Game of the Year Edition. Вас ждет тот самый шутер, с которого все началось, только дополненный и улучшенный! У вас будет шанс опробовать несметное множество убойных стволов в роли одного из четырех искателей Хранилища, у каждого из которых свое древо навыков. Вам предстоит отправиться на покорение Пандоры, дикой планеты, где, согласно легендам, находится Хранилище – кладезь невероятных технологий пришельцев.
- Borderlands 2. В роли одного из шести авантюристов вы должны попытаться вырвать Пандору из лап Красавчика Джека, преступного гения и по совместительству исполнительного директора огромной корпорации. В этой истории о мести и искуплении вы сможете завести новых друзей, вооружить их охапкой мощных стволов и вместе вступить в бой за спасение планеты.
Включён DLC-анлокер и DLC «Командир Лилит и битва за Убежище».
- Borderlands: The Pre-Sequel. Это история становления Красавчика Джека, главного злодея Borderlands 2. Действие The Pre-Sequel разворачивается в период между Borderlands и Borderlands 2. Вас ждет все тот же гибрид шутера и ролевой игры в умопомрачительных новых декорациях.
                                
Русскую локализацию портировали: zav1977 и Александр Киселев (ponaromixxx).

Спонсоры релиза: Александр Капчук, Александр Дунаев и Антон Игнашов.
Borderlands - Game of the Year Edition

О переводе основной кампании: текст и звук.
Порт с ПК. Официальная локализация от 1С.

О переводе DLC: текст и звук (частично: реплики из основной кампании).
Порт с ПК. Локализация от Dimon485 и TTL T.Community.
Главный редактор: Dimon485 (исправление перевода TTL T.Community)
Разбор ресурсов и инструментарий для работы с субтитрами: L'Autour
Подбор и импорт оригинальных шрифтов: pashok6798, MeteoraMan
Большое спасибо участникам Borderlands Wiki Ru: Tim64, Helwyr, RJSnaiper, SolomonXIII, NFD2609, Dfkthf, Moscow tower, NDX, Viakol, Fngplg, Sega010, Viakol, MtMB

TTL T.Community:
DEAD, Frezzze, Gleb, Qarmaa, LogineD, Radeon, Nephrite, а также IBM_d3m1urg и Dimon485.
Большое спасибо: Deric, Sabrello

Внимание!
Для игры с русским текстом и английской озвучкой переключите язык консоли на немецкий (Deutsch).
Пользователям Atmosphère не обязательно переключать язык консоли, они могут использовать “NX Locale Switcher” или применить “atmosphère language override”.
Borderlands - The Pre-Sequel! Ultimate Edition

О переводе: текст.
Порт с ПК. Официальная локализация от 1С.
Borderlands 2 - Game of the Year Edition

О переводе: текст.
Порт с ПК. Официальная локализация от 1С.

О переводе DLC "Commander Lilith & the Fight for Sanctuary": текст.
Порт с ПК. Локализация от студии GamesVoice.

Сайт: https://www.gamesvoice.ru
ВКонтакте: https://vk.com/gamesvoice
О возможных багах порта перевода сообщать в группу - Игры на русском
Если Вам понравился этот русификатор, Вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам:
Реквизиты авторов порта перевода
ЮMoney: 410014491880940
WebMoney: P441315734091
WebMoney: R316591671973
Реквизиты GamesVoice
Web Money:
WMZ: Z128086966551
WMR: R281459974439
WMU: U273407870393
Яндекс Деньги: 410011867254516
QIWI карта: 4890494132096660
Для установки XCI используйте DBI, DBI+DBI Backend, Tinfoil, Lithium.
Не рекомендуется использовать LayeredFS-моды - они могут частично сломать локализацию.
info Profile PM

eig

Стаж: 9 лет 10 месяцев

Сообщений: 617

Рейтинг

post 16-Окт-2021 20:24 (спустя 42 минуты) [-]6[+]

Quote

Для оперативного устранения возможных багов порта перевода сообщать в группу - Игры на русском. Крайне желательно приложить сохранение недалеко от проблемного места.
info Profile PM

Bkmz2007bkmz

Стаж: 15 лет

Сообщений: 268

Рейтинг

post 17-Окт-2021 00:26 (спустя 4 часа) [-]-1[+]

Quote

ХМ. Вроде условно обещали и озвучку на Борду 2. Не успели сделать?
info Profile PM

Coach_spb1997

Пол: Пол:Муж

Стаж: 5 лет 10 месяцев

Сообщений: 226

Россия
Рейтинг

post 17-Окт-2021 00:27 (спустя 1 минута) [-]0[+]

Quote

отлично качаем ))
info Profile PM

dyspire

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 66

Рейтинг

post 17-Окт-2021 01:24 (спустя 56 минут) [-]0[+]

Quote

Скачал с psnext. До утра помогу здесь с раздачей
info Profile PM

Coach_spb1997

Пол: Пол:Муж

Стаж: 5 лет 10 месяцев

Сообщений: 226

Россия
Рейтинг

post 17-Окт-2021 02:12 (спустя 48 минут) [-]3[+]

Quote

Пока протестил пре сиквел. Перевод потрясный шрифт супер. Дождался спасибо большое ))))
info Profile PM

once13one

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 63

Россия
Рейтинг

post 17-Окт-2021 11:29 (спустя 9 часов) [-]5[+]

Quote

Погонял вечерок в Borderlands GOTY, и позапускал до менюх BRD2 и Pre-Sequel.
В первой части озвучка идет в стартовой катсцене чуть позже или раньше субтитров по таймингу, но посмотрев оригинал с ПК, понял, что это либо косяк игры, либо локализаторы (не авторы порта!), так свели дорожки. Критичности никакой, даже диссонанс не вызывает. А, ну и когда выбор героев идет, слегка переклинило, когда понял, что Маркус подкалывает персонажей за внешний вид не по маркеру выбора, а просто одним текстом. Тоже в оригинале такая фигня. А ведь и не замечал сначала.

В остальном - круто. Очень круто. Шрифты сохранены, перенесено аккуратно, читабельность в портативе на уровне, никаких выбивающихся участков или ощущения "не родного текста" нет. Несмотря на то, что портировали официальные локализации, даже с этим можно было накосячить здраво. Нет, качество отличное, как и с Bioshock в свое время.

Спасибо за труды, теперь можно пропасть в этих играх надолго.
info Profile PM

kalbungaa_rus

Пол: Пол:Муж

Стаж: 10 лет

Сообщений: 453

Украина
Рейтинг

post 17-Окт-2021 17:21 (спустя 5 часов) [-]0[+]

Quote

once13one писал(а):

Погонял вечерок в Borderlands GOTY, и позапускал до менюх BRD2 и Pre-Sequel.
В первой части озвучка идет в стартовой катсцене чуть позже или раньше субтитров по таймингу, но посмотрев оригинал с ПК, понял, что это либо косяк игры, либо локализаторы (не авторы порта!), так свели дорожки. Критичности никакой, даже диссонанс не вызывает. А, ну и когда выбор героев идет, слегка переклинило, когда понял, что Маркус подкалывает персонажей за внешний вид не по маркеру выбора, а просто одним текстом. Тоже в оригинале такая фигня. А ведь и не замечал сначала.

В остальном - круто. Очень круто. Шрифты сохранены, перенесено аккуратно, читабельность в портативе на уровне, никаких выбивающихся участков или ощущения "не родного текста" нет. Несмотря на то, что портировали официальные локализации, даже с этим можно было накосячить здраво. Нет, качество отличное, как и с Bioshock в свое время.

Спасибо за труды, теперь можно пропасть в этих играх надолго.
Сколько держит свич батарею в этих играх?

_________________
Я мнению вашему вращение предавал и осью был мой детородный орган!
info Profile PM

once13one

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 63

Россия
Рейтинг

post 18-Окт-2021 07:42 (спустя 14 часов) [-]2[+]

Quote

kalbungaa_rus писал(а):

once13one писал(а):

Погонял вечерок в Borderlands GOTY, и позапускал до менюх BRD2 и Pre-Sequel.
В первой части озвучка идет в стартовой катсцене чуть позже или раньше субтитров по таймингу, но посмотрев оригинал с ПК, понял, что это либо косяк игры, либо локализаторы (не авторы порта!), так свели дорожки. Критичности никакой, даже диссонанс не вызывает. А, ну и когда выбор героев идет, слегка переклинило, когда понял, что Маркус подкалывает персонажей за внешний вид не по маркеру выбора, а просто одним текстом. Тоже в оригинале такая фигня. А ведь и не замечал сначала.

В остальном - круто. Очень круто. Шрифты сохранены, перенесено аккуратно, читабельность в портативе на уровне, никаких выбивающихся участков или ощущения "не родного текста" нет. Несмотря на то, что портировали официальные локализации, даже с этим можно было накосячить здраво. Нет, качество отличное, как и с Bioshock в свое время.

Спасибо за труды, теперь можно пропасть в этих играх надолго.
Сколько держит свич батарею в этих играх?
Понятии не имею, даже не проверял. Не особо интересно.
А вот то что игра работает с патчами на 60 fps - проверил. Один минус, в первой части из-за патча некоторые мобы ломаются, их ускоряет сильно, так что они становятся аки Флэш и разносят ГГ даже будучи лвл ниже с пары подач. Столкнулся с таким впервые в пещерах на квесте сбора кристаллов. И мобы начинают впитывать больше урона, причем крайне заметно. Я сначала понять не мог, почему игра стала сложнее, и при 18 лвл моба 15 лвл ковыряю по 2 минуты с нехилого оружия, убрал патч - и вот те раз, они отлетают за один-два удара.

В общем, всем кому приспичит играть в 60 fps - осторожно, они ломают игру.
info Profile PM

trap

Стаж: 15 лет

Сообщений: 80

Россия
Рейтинг

post 03-Апр-2022 12:35 (спустя 5 месяцев 16 дней) [-]0[+]

Quote

once13one писал(а):

В первой части озвучка идет в стартовой катсцене чуть позже или раньше субтитров по таймингу, но посмотрев оригинал с ПК, понял, что это либо косяк игры, либо локализаторы (не авторы порта!), так свели дорожки.
Это не косяк игры и не локализаторов, для того чтобы субтитры ровно ложились на озвучку в видео роликах, нужно отредактировать тайминги субтитров, эти самые тайминги прописаны в .txt файле с тем же названием что и видео ролик.

Авторы порта либо про это не знали, либо решили и так сойдёт)))

_________________
[3DO FZ-10] [Dreamcast] [XBOX] [Xbox360 Freeboot] [PS3 Slim] [PS4 PRO] [PS5]
PC [Core i9 10900K] [PALIT RTX 3090] [64GB] [ASUS Xonar Essence STX II 7.1] [Sennheiser HD 800S]
info Profile PM

Myxyu

Пол: Пол:Муж

Стаж: 10 лет

Сообщений: 26

Рейтинг

post 28-Июн-2022 03:07 (спустя 2 месяца 24 дня) [-]-1[+]

Quote

Скажите, а на одной консоли играть можно?
info Profile PM

Forest1

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 15

Рейтинг

post 22-Апр-2023 09:46 (спустя 9 месяцев 24 дня) [-]0[+]

Quote

DLC во второй части вшит в файл также ?
info Profile PM

220kv

Пол: Пол:Муж

Стаж: 12 лет

Сообщений: 5

Рейтинг

post 10-Авг-2024 13:36 (спустя 1 год 3 месяца) [-]-2[+]

Quote

Добрый день. Газку поддайте, уважаемые
info Profile PM
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 18-Ноя 22:24

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы