Ошибка

Дополнительный набор переводчиков в PSP-RusGame

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

Harle

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1421

Япония
Рейтинг

post 30-Окт-2009 23:06 [-]0[+]

[Цитировать] 

Уважаемые пользователи нашего ресурса!


Тебе надоело что твоя любимая игра не на русском, хочешь поделится впечатлениями с друзьями, но не можешь. Тогда ты нужен нам! В группу переводчиков PSP-RusGame требуются люди владеющие английским языком выше среднего уровня, вы сможете принять участие в переводе любимой игры, получить неоценимый опыт и просто пообщаться с интересными людьми.

Для того чтобы попасть в команду вам необходимо оставить свою анкету на нашем форуме, после чего вы получите все что необходимо для принятия участия в отборочном конкурсе.

Ждем ваших работ и удачи!
info [Профиль]  [ЛС] 

aden

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 30-Окт-2009 23:25 (спустя 19 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

я бы поучаствовал, только можно здесь это дело проводить, чтобы не регистрироваться на другом форуме ?
 

RAM1S

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 2755

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 30-Окт-2009 23:29 (спустя 3 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

наконецто... ждём с нетерпением возвращения группы и новых релизов Овации?
info [Профиль]  [ЛС] 

Harle

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1421

Япония
Рейтинг

post 30-Окт-2009 23:35 (спустя 6 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

aden
Готово, можете оставлять свои сообщения без регистрации.

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

Kamrad65

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 290

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 30-Окт-2009 23:36 (спустя 49 секунд) [-]0[+]

[Цитировать] 

Очень надеюсь, что отборочный конкурс будет достаточно жёстким, не хотелось бы видеть переводы тяп-ляп Улыбаюсь. Я к счастью, спокойно играю в английские версии (к русским стараюсь даже не подходить), но обидно, если люди не владеющие иностранным, будут вынуждены читать текст от Google-переводчика . Подмигиваю

_________________
MS Windows XP Professional SP3, Intel Core2 Duo CPU E6550 @ 2.33 GHz, 2,0GB RAM, NVIDIA GeForce 8600 GTS.
PSP Slim :: FirmWare - 5.50 GEN-D2
info [Профиль]  [ЛС] 

RipMachine

Стаж: 15 лет

Сообщений: 42

Греция
Рейтинг

post 30-Окт-2009 23:53 (спустя 16 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Я думаю смог бы правда времени маловато
info [Профиль]  [ЛС] 

zignat

Стаж: 14 лет

Сообщений: 4

Рейтинг

post 31-Окт-2009 00:13 (спустя 19 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Harle
Грамотные переводчики - это, конечно, хорошо, но что насчет тех, кто рисует шрифты? Опять буквы "З", "Э" и цифру "3" невозможно будет отличить? Про букву "Б" и цифру "6" таже ситуация.
info [Профиль]  [ЛС] 

Genya Arikado

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 699

Румыния
Рейтинг

post 31-Окт-2009 00:15 (спустя 2 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

Harle
Я готов.)

_________________


info [Профиль]  [ЛС] 

PhYsicS

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1578

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 31-Окт-2009 00:21 (спустя 6 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

у меня вопрос! я могу переводить но не больше есть ли шансы попасть?

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

maxmize

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 730

Куба
Рейтинг

post 31-Окт-2009 00:42 (спустя 20 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Я уже подавал заявку на русгейме, что-то только мне не ответили никто... Подумаю, может и помогу- просто в универе итак много надо читать-переводить, все зависит от количества работы, которую выполнять на русгейме придется....

upd: Отписался, попробуем... Ато практики все-таки мало, да и приятное с полезным совмещать Улыбаюсь
info [Профиль]  [ЛС] 

KasperGreen

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 3267

Япония
Рейтинг

post 31-Окт-2009 01:15 (спустя 32 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

хочется верить, что работа группы будет продуктивна

_________________
lol
info [Профиль]  [ЛС] 

MaXXXimuZ

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 49

Рейтинг

post 31-Окт-2009 02:38 (спустя 1 час 22 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

Я всегда хотел переводить любимые игры, но вот инструментов не нашёл для этого.
А если в команде со знающими процесс распаковки и запаковки людьми, то с радостью, конечно.
info [Профиль]  [ЛС] 

UnderBreaker

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 81

СССР
Рейтинг

post 31-Окт-2009 10:46 (спустя 8 часов) [-]0[+]

[Цитировать] 

Хотел бы помочь, только PSP-шки у меня нет. Емули бывают на нее? что бы например играя на компе, писать переводы, а потом отдавать готовые варианты, тем кто это все собирает для пользователей, желающих получить игрушку с переводом.

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

Game_Hacker

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 59

Россия
Рейтинг

post 31-Окт-2009 16:19 (спустя 5 часов) [-]0[+]

[Цитировать] 

zignat писал(а):

Грамотные переводчики - это, конечно, хорошо, но что насчет тех, кто рисует шрифты? Опять буквы "З", "Э" и цифру "3" невозможно будет отличить? Про букву "Б" и цифру "6" таже ситуация.
За это не переживай, мы не делаем как пираты, русский шрифт по верх английского.
Из игры вытаскивается шрифт и переделывается практически с нуля, добавляются русские буквы, таким образом английский шрифт остается нетронутым.В игре присутствует полноценный русский и английский шрифт.
info [Профиль]  [ЛС] 

DEN!S

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 27

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 31-Окт-2009 17:46 (спустя 1 час 26 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Написал утром заявку... может и примут

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

romeg

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 31-Окт-2009 19:47 (спустя 2 часа) [-]0[+]

[Цитировать] 

Я отписался.
 

DEN!S

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 27

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 31-Окт-2009 22:18 (спустя 2 часа 31 минута) [-]0[+]

[Цитировать] 

Таак... файлик пришел, буду мучаться)

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

cage1

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 29

Россия
Рейтинг

post 01-Ноя-2009 20:07 (спустя 21 час) [-]0[+]

[Цитировать] 

скажите,а в какую тему писать название игр,которые хотелось бы видеть переведеными?
info [Профиль]  [ЛС] 

F@lcon

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 573

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 01-Ноя-2009 20:25 (спустя 17 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Kamrad65 писал(а):

Очень надеюсь, что отборочный конкурс будет достаточно жёстким, не хотелось бы видеть переводы тяп-ляп Улыбаюсь. Я к счастью, спокойно играю в английские версии (к русским стараюсь даже не подходить), но обидно, если люди не владеющие иностранным, будут вынуждены читать текст от Google-переводчика . Подмигиваю
Это конечно понятно, но тут есть ряд некоторых факторов:

1. Размеры... как правило слово в русском языке длиннее, чем на английском и в некоторых местах заменять приходится коряво...... либо приходится лезть вглубь игры и изменять нужные значения, чтобы все выглядело хорошо, но это тяжело и не всегда удается.

2. Мало хакеров.......

3. Команда разрывается на несколько проектов..... это главный казус.....

Так что переводчики - это хорошо, но не все зависит от них..........
info [Профиль]  [ЛС] 

Rostis

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 02-Ноя-2009 00:26 (спустя 4 часа) [-]0[+]

[Цитировать] 

Я отписался на форуме=)

добавлено спустя 2 часа 53 минуты:

MaXXXimuZ писал(а):

Я всегда хотел переводить любимые игры, но вот инструментов не нашёл для этого.
А если в команде со знающими процесс распаковки и запаковки людьми, то с радостью, конечно.
во-во, у меня та же ситуация)))
 

AndyRetroGamer

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 394

Украина
Рейтинг

post 02-Ноя-2009 04:25 (спустя 3 часа) [-]0[+]

[Цитировать] 

zignat писал(а):

Harle
Грамотные переводчики - это, конечно, хорошо, но что насчет тех, кто рисует шрифты? Опять буквы "З", "Э" и цифру "3" невозможно будет отличить? Про букву "Б" и цифру "6" таже ситуация.
Да от этого я просто в дикое бешенство прихожу kolob_108 Но конечно если есть люди которые в этом хорошо разбираются и могут сделать все качественно ,то это просто замечательно ,бог вам в помощь!!! Улыбаюсь

_________________
CPU: Ryzen 5 5600 | M/B: Asus TUF B450 PRO Gaming | Ram: G.Skill Flare X 16GB @3733Mhz | GPU: Asus TUF RTX3080 10GB | SSD: Samsung 970EVO 512GB + Kigston A2000 1TB | OS: Win 11 Pro / PlayStation 5
info [Профиль]  [ЛС] 

galogen

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 99

Россия
Рейтинг

post 05-Ноя-2009 21:39 (спустя 3 дня) [-]0[+]

[Цитировать] 

Нет мысли начать с корректировки пиратских переводов GTA:LCS или VCS?
info [Профиль]  [ЛС] 

S@mur@i

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 191

Рейтинг

post 07-Ноя-2009 19:46 (спустя 1 день 22 часа) [-]0[+]

[Цитировать] 

в связи с учебой времени у меня не так много
но если нужна будет помощь в нарисовки шрифтов и т.п. обращайтесь Улыбаюсь
info [Профиль]  [ЛС] 

leedim

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 12

Казахстан
Рейтинг

post 09-Ноя-2009 06:29 (спустя 1 день 10 часов) [-]0[+]

[Цитировать] 

Примите меня в группу
info [Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 02-Май 21:51

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы