Ошибка

Русифицированные PS3 игры

Страницы:   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 61, 62, 63  След.

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

Spiritovod

Пол: Пол:Жен

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1192

Норвегия
Рейтинг

post 01-Окт-2010 23:09 [-]0[+]

Quote

kAs1m писал(а):

Для этого шрифты, думаю, не нужно рисовать. kolob_123
Во многих консольных играх текст идет в виде накладываемых текстур с прозрачным альфа-каналом - а текстура эта генерируется из множества мелких текстур-буковок. Поэтому, если оригинальный набор не содержит необходимого или смещения не являются стандартными (как в случае с кодовыми страницами для обычных шрифтов), мы получаем средней величины геморрой...
info Profile PM

Schwuler

Стаж: 14 лет

Сообщений: 53

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 01-Окт-2010 23:14 (спустя 5 минут) [-]0[+]

Quote

Spiritovod писал(а):

kAs1m писал(а):

Для этого шрифты, думаю, не нужно рисовать. kolob_123
Во многих консольных играх текст идет в виде накладываемых текстур с прозрачным альфа-каналом - а текстура эта генерируется из множества мелких текстур-буковок. Поэтому, если оригинальный набор не содержит необходимого или смещения не являются стандартными (как в случае с кодовыми страницами для обычных шрифтов), мы получаем средней величины геморрой...
а как тогда "твой господин" делает переводы?
info Profile PM

kAs1m

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1244

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 01-Окт-2010 23:19 (спустя 4 минуты) [-]0[+]

Quote

Spiritovod писал(а):

kAs1m писал(а):

Для этого шрифты, думаю, не нужно рисовать. kolob_123
Во многих консольных играх текст идет в виде накладываемых текстур с прозрачным альфа-каналом - а текстура эта генерируется из множества мелких текстур-буковок. Поэтому, если оригинальный набор не содержит необходимого или смещения не являются стандартными (как в случае с кодовыми страницами для обычных шрифтов), мы получаем средней величины геморрой...
Помоему ты не то сообщение цитировал. Потому что, иначе, я не понимаю, зачем ты мог всё это написать.
Этого не нужно делать, если у нас ЕСТЬ все подходящие "шрифты", которые уже скомпилены вместе с бинарниками в 1 кучу. Просто ролики не запускаются, хз почему.
info Profile PM

Spiritovod

Пол: Пол:Жен

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1192

Норвегия
Рейтинг

post 01-Окт-2010 23:35 (спустя 16 минут) [-]0[+]

Quote

kAs1m писал(а):

Этого не нужно делать, если у нас ЕСТЬ все подходящие "шрифты", которые уже скомпилены вместе с бинарниками в 1 кучу. Просто ролики не запускаются, хз почему.
Я писал, что "если их нет" - ну а если есть, то и проблем нет, или проблемы не из-за них. Ролики тут вообще не при чём, их можно удалять / заменять пустышками / своими роликами без особого влияния на работоспособность игры как таковой. Именно так известный ГЕниЙ "запускал" psp игры на ps3.
info Profile PM

Schwuler

Стаж: 14 лет

Сообщений: 53

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 01-Окт-2010 23:36 (спустя 1 минута) [-]0[+]

Quote

Цитата:

Именно так известный ГЕниЙ "запускал" psp игры на ps3.
а кто запускал и как?
info Profile PM

Spiritovod

Пол: Пол:Жен

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1192

Норвегия
Рейтинг

post 01-Окт-2010 23:51 (спустя 15 минут) [-]0[+]

Quote

Гейсупер заменил png файлы и стартовый ролик какой-то игры ps3 на png файлы psp версии либерти сити и запись геймплея оного соответственно - в результате, если вовремя попадать в кнопки на геймпаде ps3, можно создать впечатление, что ты запустил psp игру на ps3... В противовес гею вышел ролик, в котором какой-то другой чел "играет" в первый Crysis на ps3 (сделано тем же способом).
info Profile PM

autohool

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 378

Россия
Рейтинг

post 01-Окт-2010 23:51 (спустя 22 секунды) [-]0[+]

Quote

Schwuler писал(а):

Цитата:

Именно так известный ГЕниЙ "запускал" psp игры на ps3.
а кто запускал и как?
Взял игру, которая начинается с видео, подменил в ней иконку в ХМБ на иконку "искомой" игры с ПСП, также заменил обои, потом вместо стартового ролика, засунул ролик с игрой. Так у него получился "красивый" фейк... А-ля не докопаешься )))

ФАК он ведь так и не выложил )))))

_________________
Ахахахаххххааа....
info Profile PM

kAs1m

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1244

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 02-Окт-2010 00:11 (спустя 19 минут) [-]0[+]

Quote

Spiritovod писал(а):

kAs1m писал(а):

Этого не нужно делать, если у нас ЕСТЬ все подходящие "шрифты", которые уже скомпилены вместе с бинарниками в 1 кучу. Просто ролики не запускаются, хз почему.
Я писал, что "если их нет" - ну а если есть, то и проблем нет, или проблемы не из-за них. Ролики тут вообще не при чём, их можно удалять / заменять пустышками / своими роликами без особого влияния на работоспособность игры как таковой. Именно так известный ГЕниЙ "запускал" psp игры на ps3.
Да как раз они-то и при чем. А всё остальное не при чем. Я же не спорю, что игры разными методами переводятся. Меня 1 конкретная игра интересует, где в 1 версии всё уже готово, только ролики повисают и во 2 версии всё на Японском. Так понятнее?

добавлено спустя 1 минута 50 секунд:

autohool писал(а):

Schwuler писал(а):

Цитата:

Именно так известный ГЕниЙ "запускал" psp игры на ps3.
а кто запускал и как?
Взял игру, которая начинается с видео, подменил в ней иконку в ХМБ на иконку "искомой" игры с ПСП, также заменил обои, потом вместо стартового ролика, засунул ролик с игрой. Так у него получился "красивый" фейк... А-ля не докопаешься )))

ФАК он ведь так и не выложил )))))
Да что такое-то, о5 этот "неполноценный бедняга" в центре внимания.
info Profile PM

Schwuler

Стаж: 14 лет

Сообщений: 53

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 02-Окт-2010 00:28 (спустя 17 минут) [-]0[+]

Quote

Spiritovod писал(а):

Гейсупер заменил png файлы и стартовый ролик какой-то игры ps3 на png файлы psp версии либерти сити и запись геймплея оного соответственно - в результате, если вовремя попадать в кнопки на геймпаде ps3, можно создать впечатление, что ты запустил psp игру на ps3... В противовес гею вышел ролик, в котором какой-то другой чел "играет" в первый Crysis на ps3 (сделано тем же способом).
я видел что в его переводах вместо обои которая показывается в XMB, стоит его ехидная рожа
и то тчо в одном из переводов (Вроде кейн линч 2) вместо сюжетного ролика показывается его волосатая задница

вы про это?
info Profile PM

Editor-in-Chief

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1283

Италия
Рейтинг

post 02-Окт-2010 08:45 (спустя 8 часов) [-]0[+]

Quote

Предупреждаю последний раз, что обсуждать на нашем треккере, а особенно в моём разделе, упырей разной степени неадекватности НЕ НУЖНО.

Буду карать строго и надолго.
info Profile PM

igi101

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 41

Япония
Рейтинг

post 02-Окт-2010 14:00 (спустя 5 часов) [-]0[+]

Quote

Editor-in-Chief писал(а):

Буду карать строго и надолго.
kolob_125

Никто не знает будет ли рус Castlevania: Lords of Shadow на пс3?

_________________
info Profile PM

maggot666x

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1187

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 07-Окт-2010 18:51 (спустя 5 дней) [-]0[+]

Quote

так же как и энслейв... тобишь небудет 8(

_________________
info Profile PM

aal

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 60

Рейтинг

post 07-Окт-2010 21:46 (спустя 2 часа 54 минуты) [-]0[+]

Quote

Кстати, есть большая вероятность возможности руссификации Castlevania. По крайней мере, файл перевода и шрифты в dds я оттуда вытащил без особых проблем. Завтра, если время будет, попробую перерисовать шрифты и завернуть обратно в игру.
Scene_CH01_CampFire1 Gabriel>I am Gabriel. I have travelled here seeking the Guardian of the Lake.
Scene_CH01_CampFire2 Villager>You are from the Order? They sent you?
Scene_CH01_CampFire3 Gabriel>How do I find him?
info Profile PM

Yzy

Стаж: 14 лет

Сообщений: 188

Рейтинг

post 07-Окт-2010 22:19 (спустя 33 минуты) [-]0[+]

Quote

вытащить то уже все кто мог вытащил) ты из изменить и запихнуть обратно попробуй)
info Profile PM

paul_met

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 124

Белоруссия
Рейтинг

post 08-Окт-2010 00:34 (спустя 2 часа 14 минут) [-]0[+]

Quote

Итак,в Darksiders пока удалось русифицировать только видео ролики (озвучку в игре тоже скорее всего удастся заменить), но вот с текстом пока не выходит...

_________________
info Profile PM

SnorLax

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 500

Россия
Рейтинг

post 08-Окт-2010 00:38 (спустя 4 минуты) [-]-1[+]

Quote

Да,на Castlevania перевод нужен. Грущу
В Enslaved английский - разговорный.Достаточно лёгкий.
info Profile PM

yurian

Стаж: 14 лет

Сообщений: 913

Россия
Рейтинг

post 08-Окт-2010 09:29 (спустя 8 часов) [-]0[+]

Quote

А никто не пробовал заменять звуковые и видеофайлы из PS3 игр, файломи из русифицированных (локализованных) версий этих же игр но релизов с PC, XBOX 360?

добавлено спустя 2 минуты 43 секунды:

paul_met писал(а):

Итак,в Darksiders пока удалось русифицировать только видео ролики (озвучку в игре тоже скорее всего удастся заменить), но вот с текстом пока не выходит...
Да кому они нужны эти надписи, главное - ОЗВУЧУА!!!!!!!!!

_________________
Юра
info Profile PM

Black Smoke

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 6096

Россия
Рейтинг

post 08-Окт-2010 14:37 (спустя 5 часов) [-]0[+]

Quote

Цитата:

Да кому они нужны эти надписи, главное - ОЗВУЧУА!!!!!!!!!
Большинство думает наоборот.
info Profile PM

mind

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2048

Россия
Рейтинг

post 08-Окт-2010 14:48 (спустя 11 минут) [-]0[+]

Quote

Black Smoke писал(а):

Цитата:

Да кому они нужны эти надписи, главное - ОЗВУЧУА!!!!!!!!!
Большинство думает наоборот.
Да вот к сожалению не так, меньшинству важен хороший текстовый перевод и оригинальная озвучка, большинству озвучка главное, вон как на руссаунды для хбоха фапают... kolob_105
info Profile PM

BigFAN

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 219

Россия
Рейтинг

post 08-Окт-2010 15:33 (спустя 44 минуты) [-]0[+]

Quote

Saboteur (BLES 00743) с русскими субтитрами есть у кого?
info Profile PM

reliot

Стаж: 14 лет

Сообщений: 54

Рейтинг

post 08-Окт-2010 20:22 (спустя 4 часа) [-]0[+]

Quote

А подскажите, пожалуйста... Русские версии игр из серии Buzz или из серии Singstar вообще выходили?
Вот их бы потрогать... Улыбаюсь
info Profile PM

aal

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 60

Рейтинг

post 08-Окт-2010 20:33 (спустя 11 минут) [-]0[+]

Quote

Yzy писал(а):

вытащить то уже все кто мог вытащил) ты из изменить и запихнуть обратно попробуй)
Вообще не проблема Улыбаюсь Утилитка распаковки/запаковки написалась за 3 часа. Изменил dds текстуру с заставкой игры и изменил информационный текст (на английском пока). Отладил. Думаю, проблем с перерисовкой шрифтов не будет, т.к. они в такой же dds лежат. P.S. Есть желающие заняться именно переводом текста? Могу на нотабеноид закинуть.
info Profile PM

Djes

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 219

Россия
Рейтинг

post 08-Окт-2010 21:02 (спустя 29 минут) [-]0[+]

Quote

aal я смотрю начало положено, ждем тех кто сможет перевести, хотя текста там наверно полно.
info Profile PM

dmi33

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 29

Предупреждений: 1

Украина
Рейтинг

post 08-Окт-2010 21:32 (спустя 29 минут) [-]0[+]

Quote

Давайте я попробую....А потом может кто подключится да поможет.
info Profile PM

Йобан Матич

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 237

Таиланд
Рейтинг

post 08-Окт-2010 22:08 (спустя 36 минут) [-]0[+]

Quote

В принципе тоже мог бы помочь с переводом ) Если можно про утилитку в личку.
p.s. корректнее будет "Владыки теней".

_________________
R9 7950x - 64GB RAM - GeForce RTX 4090
info Profile PM
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 22-Ноя 14:01

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы