: 1, 2, 3, 4 След.
Автор |
Сообщение
|
EpicOWL
  Пол: 
Стаж: 10 лет
Сообщений: 1018
Рейтинг

|
pic="https://i.ibb.co/K9rsMvP/image-3.png"
Русификатор для Starfield Версия игры: 1.7.29.0 Версия русификатора: v 0.475 от 21.09.23 Тип русификатора: Любительский Установка: автоматическая Вид русификации: текст Перевод от: ZoG Forum Team
- Запустить установщик, следовать инструкциям
- Святая Segnetofaza — перевод текста через DeepL, кураторство и последующие правки [ Для желающих поддержать монеткой https://boosty.to/segnetofaza ]
- Михаил Лещев (Clientiks) — шрифты и логика
- Сергей — перевод терминологии и правки перевода
- KiriX — перевод терминологии и правки перевода, техническая поддержка
- Haoose — первоначальный разбор ресурсов, перевод интерфейса
- LinkOFF — шрифты (версии 0.1-0.2)
- MeridianoRus — сборка версии 0.2
- Kaicasades — технические работы (версия 0.2)
- Версия 0.475 от 21.09.23 Исправление некоторых текстов корабельного и околокорабельного интерфейса Исправление ошибок присланных в дискорд-сервер Исправлены названия персонажей, где это было необходимо Исправление террорморфов и связанных с ними строк в игре (частично) Исправление текстов в журнале заданий Исправления названий алхимических зелий
- Версия 0.47 от 17.09.23 Правки в многострадальном файле интерфейса с учётом пожеланий Исправление ошибок с названиями арсенала игрока Около 2000 строчек диалогов исправлено (суммарно проверено около 5% всех диалогов в игре) Исправление текстов в журнале заданий Названия кораблей и их составных частей обновлены Названия еды приведены к единому стилю Кучер вернулся на своё место
- Версия 0.462 от 14.09.23 Улучшение отображения некоторых строк в интерфейсе игры Перевод названий внутриигровых предметов (но еще есть странности, над которыми продолжаем работать) Альфа-версия перевода названий для арсенала игрока с учётом подхода официальных переводчиков к другим играм компании Bethesda Приведение внутриигрового лора к единому тезаурусу Жители Колодищ попросили переименовать их район в Колодец что и было сделано
- Версия 0.45 от 11.09.23 Начиная с этой версии перевод осуществляется вручную Исправлены некоторые строки в интерфейсе Исправлено 3000 строчек с диалогами из 13000 Исправлены названия предметов Исправлены названия флоры и фауны Множественные правки в текстах квестов Утюги вывезли обратно на старую землю В инсталляторе добавлено отображение выбираемых шрифтов
- Версия 0.43 от 08.09.23 Многочисленные правки текста в названиях предметов (в частности оружейные моды) Исправление работы квеста для системного администратора Попытка исправить название животных и растений (альфа версия) Андрея выгнали из Созвездия — вернулась девушка Андреа ;-) Правки перевода интерфейса Исправления, присланные в чате Discord Небольшая редактура диалогов
- Версия 0.42 от 07.09.23 Теперь перевод можно установить или в папку с игрой, или в папку «Мои документы» Добавлен альтернативный набор увеличенных шрифтов (ценой укладки в элементы управления) Добавлена опция удаления других переводов для исключения конфликтов Переведено руками 1500+ строк диалогов Множественные правки в названиях предметов (журналы увезли в магазины, но ещё не до конца) Шутка про Уран переведена с учётом русского контекста Правки перевода интерфейса
- Версия 0.3.5.1 от 05.09.23 Удалены лишние файлы из сборки (для повышения совместимости с модами) Еще немного правок текста в игре Немного исправлений в переводе интерфейса В шрифт добавлены недостающие символы
- Версия 0.3.5 от 04.09.23 Переведены действия персонажа в диалогах Некоторые исправления в диалогах по ходу игры, в частности, изменены названия предметов, но ещё не все Новый шрифт созданный эксклюзивно для этого перевода (спасибо Clientiks) Баг с ценой кораблей исправлен Новый перевод интерфейса
- Версия 0.3.4.1 от 03.09.23 Все теги и технический текст теперь возвращены на место Исправления в текстах (спасибо Evalionce и SamhainWarlock)
- Версия 0.3.4 от 03.09.23 Массовое исправление тегов в файлах (спасибо kaicasades) Некоторые исправления в текстах В главном меню удален рекламный баннер Шрифт оптимизирован, удалён лишний мусор Добавлено предупреждение при обновлении русификатора
- Версия 0.3.1 от 02.09.23 Исправлена ошибка с отсутствием названий кораблей
- Версия 0.3 от 02.09.23 Добавлен машинный перевод записей, книг, описания навыков
- Версия 0.2 от 02.09.23 Добавлен машинный перевод текста (DeepL)
- Версия 0.1 от 31.08.23 Первая версия — переведен только интерфейс
Раздача обновлена до версии 0.475 от 21.09.23
|
|
Psyhedelic
 Пол: 
Стаж: 10 лет
Сообщений: 693
Рейтинг

|
03-Сен-2023 00:56
(спустя 1 час 9 минут)
[-]11[+]
Слежу за обновлениями 
|
|
serzalt
Стаж: 14 лет
Сообщений: 216
Рейтинг

|
Перевод конечно не промт но к примере сейф(safe)перевело безопасный
и еще по мелочи
но лучше такой чем никакого
|
|
zelgadisexe
 Пол: 
Стаж: 12 лет
Сообщений: 282
Предупреждений: 1
Рейтинг

|
Еще бы озвучку Алисой и гугл мужиком сделать и будет полный вайб 90х))
_________________ AMD Ryzen 5 2600, Asrock B450-HDV R4.0, MSI RTX 3070ti, 16 GB DDR4-3200, SSD 500Gb Netac NV3000, 4 x 1.5tb HDD WD.
Benq PD2500Q 2560x1440, Samsung SMBX2035 1600x900, Artisr 15.6Pro 1920x1080.
|
|
reverz
Пол: 
Стаж: 12 лет
Сообщений: 554
Рейтинг

|
serzalt писал(а): Перевод конечно не промт но к примере сейф(safe)перевело безопасный и еще по мелочи но лучше такой чем никакого "но к примере сейф" - ты тоже не фонтан, хотя и не ПРОМТ.
|
|
Funny 4el
Пол: 
Стаж: 13 лет
Сообщений: 62
Рейтинг

|
serzalt писал(а): но к примере сейф(safe)перевело безопасный Так-то вы тоже не блещите орфографией, видать ПРОМТ ваш близкий родственник!
|
|
Salo Way
 Пол: 
Стаж: 8 лет 8 месяцев
Сообщений: 285
Предупреждений: 2
Рейтинг

|
Это все мелочи. Вот ПРОМТ переводы ранних 2000-х... Вот это настоящая боль. По итогу ставишь оригинал на английском.
|
|
timler
Стаж: 13 лет
Сообщений: 436
Рейтинг

|
надеюсь через месяц будет читабельно.
|
|
flybber
Стаж: 12 лет
Сообщений: 87
Рейтинг

|
03-Сен-2023 04:22
(спустя 1 час 2 минуты)
[-]0[+]
О дааа. Это напомнило мне перевод игр 2000х годов. Судя по скринам, есть конечно огрехи, но в целом понять можно, значит будем качать игру и пробовать)
|
|
AsusDelux
 Пол: 
Стаж: 14 лет
Сообщений: 2531
Рейтинг

|
Супер. Как они быстро начали делать. Сейчас первое прохождение хоть , как то пройду на английском. А потом уже после крупных патчей перепройду.
|
|
Lekter
Стаж: 9 лет 3 месяца
Сообщений: 36
Рейтинг

|
Спасибо ребята!
От души!
И без ворчания! 
|
|
YaLAS
 Пол: 
Стаж: 14 лет
Сообщений: 161
Рейтинг

|
Помню как когда-то играл второй Фоллаут и там было свой языковый микс. Запомнилась частая фраза в диалогах: "I am быть мимопроходящий." Как можно было перевести вот так непонятно. Постапокалиптический диалект.
_________________ Труд сделал из обезьяны человека, а лень - из человека программиста.
|
|
SonSur
 Пол: 
Стаж: 8 лет 10 месяцев
Сообщений: 24
Рейтинг

|
Играть можно, уже прошёл 3 квеста. Советую начать
|
|
zheglov
 Пол: 
Стаж: 10 лет
Сообщений: 56
Рейтинг

|
EpicOWL Что-то я не так делаю, наверное...
|
|
dezmand07
 Пол: 
Стаж: 11 лет
Сообщений: 895
Предупреждений: 2
Рейтинг

|
zheglov торрент отключи от раздачи
_________________ Россия будет свободной!
|
|
zheglov
 Пол: 
Стаж: 10 лет
Сообщений: 56
Рейтинг

|
dezmand07 Спасибо! Не помогает(( Та же ошибка
|
|
MrGem
Пол: 
Стаж: 4 года 1 месяц
Сообщений: 7
Рейтинг

|
zheglov писал(а): dezmand07 Спасибо! Не помогает(( Та же ошибка Со starfield.ini сними галку в свойствах *только чтение*
|
|
TheNameLessOne
 Пол: 
Стаж: 13 лет
Сообщений: 1662
Рейтинг

|
Мда судя по первому скрину работы с логикой перевода там море. Конец второго абзаца - кто сделан из бумаги - прорвавшийся или камера?
Но в любом случае, авторам моё уважение и успехов.
_________________ Und darum leben wir hier
Darum leben wir jetzt
Memento Mori, bis der Tod die Messer wetzt
Und darum leben wir hier
Darum leben wir jetzt
Memento Mori, denn du nimmst nichts mit ins Grab
Bis auf deinen Sarg!
|
|
zheglov
 Пол: 
Стаж: 10 лет
Сообщений: 56
Рейтинг

|
MrGem писал(а):
Со starfield.ini сними галку в свойствах *только чтение* Спасибо, помогло!
|
|
S.T.A.L.K.E.R.
 Пол: 
Стаж: 14 лет
Сообщений: 2355
Рейтинг

|
03-Сен-2023 14:39
(спустя 1 час 52 минуты)
[-]3[+]
С русиком что-то зависать стала, подождать отклик или закрыть. Новая игра с русиком, на чисто англе не зависает.
|
|
SkyJoker
|
03-Сен-2023 14:50
(спустя 11 минут)
-47
заценить
|
SkyJoker
 Пол: 
Стаж: 10 лет
Сообщений: 2292
Рейтинг

|
Зачем авторами перевода называть ZOG, если это промтовый перевод? У Зога давно уже нет группы переводчиков, сейчас это просто ресурс по любительской локализации
_________________ Процессор: Intel Core i5 13600k
Видеокарта: NVidia Geforce GTX 3070
ОЗУ: 32GB RAM DDR4 3600
Монитор: LG 21:9 (2560x1080)
Геймпад: Microsoft Xbox One Controller
VR: Oculus Quest 2
|
|
EpicOWL
  Пол: 
Стаж: 10 лет
Сообщений: 1018
Рейтинг

|
SkyJoker За тем что на ZoG так указано И вероятно за тем, перевод создан силами пользователей форума ZoG, поэтому и написано ZOG Forum Team, там если Вы не читали под спойлером "Авторы перевода" указаны все кто хоть как-то участвовал в создании этого самого перевода.
|
|
SkyJoker
|
03-Сен-2023 15:00
(спустя 5 минут)
-72
заценить
|
SkyJoker
 Пол: 
Стаж: 10 лет
Сообщений: 2292
Рейтинг

|
EpicOWL писал(а): SkyJoker За тем что на ZoG так указано Там указано что это DeepL. Автор перевода это промт, а если важно указать кто именно собрал его, то можно указать Зог, но перевод не от них. В заблуждение заводит только людей
_________________ Процессор: Intel Core i5 13600k
Видеокарта: NVidia Geforce GTX 3070
ОЗУ: 32GB RAM DDR4 3600
Монитор: LG 21:9 (2560x1080)
Геймпад: Microsoft Xbox One Controller
VR: Oculus Quest 2
|
|
EpicOWL
  Пол: 
Стаж: 10 лет
Сообщений: 1018
Рейтинг

|
SkyJoker Хоспадя, ну идите и им это выскажите, мне то тут Вы чего рассказываете!
|
|
pohyall
 Пол: 
Стаж: 9 лет 4 месяца
Сообщений: 221
Рейтинг

|
EpicOWL забей Бро спасибо 
_________________ В комнате стояло трое: pohyall, она и у него! 
|
|
Текущее время: 25-Сен 10:44
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|