: Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 След.
Автор |
Сообщение
|
TTru
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 181
Рейтинг
|
SkyZ я тож Патапонов тестирую. сегодня или завтра еще отпишусь)
_________________ PSP-1004 Black: 5.00 m33-6 >>> PhotoFast CR-5400: 2x8 GB microSDHC Class 6
ORIENT XG-701A+
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
02-Авг-2010 20:34
(спустя 1 месяц 2 дня)
[-]0[+]
Как и писал ранее, хотелось бы взяться за перевод Minis-игры Route 66. Перевод и перерисовку возьму на себя. Нужна помощь со шрифтами и извлечением изображений из GIM-формата (естественно, с последующим обратным преобразованием).
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
02-Авг-2010 21:35
(спустя 1 час 1 минута)
[-]0[+]
гляну, что можно сделать авось моих знаний хватит...
только скорость что-то ниалё до утра качать точно, будем искать альтернативные ссылки...
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps писал(а): только скорость что-то ниалё Тебе однозначно нужно что-то с настройками клиента/файерволла/сети-в-целом делать... Проблемы с невозможностью раздать, а теперь ещё и скачать... У меня канал свободен, но ты больше 2.0 kb/s не забираешь. Да и сидеры есть на раздаче...
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
Качать то качается, только скорость низкая была, потом скаканула и всё ок
Короче глянул я... Рисовать там обрисоваться %)
Но это не самое главное, противней всего то, что под европейский шрифт там места нет, т.е. тупо 24 англ. буквы В любом случае придётся портить алфавит, тут как вариант - отрисовать недостающие кирилические символы на месте строчных букв латиницы...
Будешь браться?
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps писал(а): Будешь браться? За что именно? Перерисовку шрифтов?
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
За всё это: Mercyful писал(а): Перевод и перерисовку возьму на себя. Mercyful писал(а): Нужна помощь со шрифтами и извлечением изображений из GIM-формата (естественно, с последующим обратным преобразованием). Всё нужное дам...
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps Давай, конечно Со шрифтами, надеюсь, поможешь если вопросы возникнут. Я просто не понимаю, в какой кодировке нужно писать, чтобы русский текст отображался в игре. Английскими каракулями? Подставлять всё ручками или есть какие-то автоматизирующие средства для сего преобразования?
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
Для текста есть парсер который перегонит его по заданной таблице, допустим будет так:
А=А
Б=b
В=B
и т.д.
Так вот текст посте парсинга быдет выглядеть так:
БАБА = bAbA
Остаётся разобраться, что там с шириной символов, а то тут шрифтов немеряно...
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps писал(а): Для текста есть парсер который перегонит его по заданной таблице скинь, plz, вместе с потрохами этот парсер, чтобы я сразу вписывал в нужном формате...
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
Короче всё классно, шрифты на предмет ширины символов ломать не нужно (проверил 2 штуки).
Пока можешь начать переводить текст.
А вообще стукни мне в аську (есть в профиле).
_________________ man with no face
|
|
RAWLEX
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 548
Рейтинг
|
Mercyful писал(а): Как и писал ранее, хотелось бы взяться за перевод Minis-игры Route 66. Перевод и перерисовку возьму на себя. Нужна помощь со шрифтами и извлечением изображений из GIM-формата (естественно, с последующим обратным преобразованием). Она того стоит? Или это желание попробовать себя в чем-то новом?)
_________________ Si vis pacem, para bellum
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
Открою небольшую тайну, очень многое делается "Just for fun" ну нравится человеку игра и хочет он, чтобы она была на русском. Вот люксор я переводил когда-то, нужен ли был этот перевод?..
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
RAWLEX писал(а): Она того стоит? lps прав... просто "хоца"... в hidden objects даже на компе не играю, а на зызе захотелось и поиграть, и перевести добавлено спустя 42 минуты 45 секунд: lps скорее всего, нужно будет упор делать на маленькие буквы, нежели на заглавные... добавлено спустя 6 часов 16 минут 29 секунд: lps переходим в топик самой игры, дабы не засорять тему...
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
03-Авг-2010 10:30
(спустя 2 часа 36 минут)
[-]0[+]
ок
_________________ man with no face
|
|
-=TeXo=-
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 15
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
04-Авг-2010 20:56
(спустя 1 день 10 часов)
[-]0[+]
Mercyful Я вот хочу перевести игру PSN Minis Монополия!Просто игра хорошая но на Английском Можешь в краце сказать какие проги нужны?
|
|
RAWLEX
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 548
Рейтинг
|
-=TeXo=- Цитата: нужны не проги, а умение и знания (с) он скажет вроде того
_________________ Si vis pacem, para bellum
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
-=TeXo=- Я в этом практически ни бум-бум, потому совета по программам дать не смогу. Сам вот на днях две прожки получил от lps, но, как говорится, "оно не моё", поэтому, кому их давать или не давать, решать не мне. Я занимаюсь непосредственно переводом и перерисовкой ресурсов, а не взломом оных.
|
|
-=TeXo=-
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 15
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
Mercyful Плоховато конечно но перевести и перерисовать текстуры это я могу а вот с программной составляющей плоховато
|
|
В_Миром
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1894
Рейтинг
|
-=TeXo=- На сайт "Шедевр" зайди, там много инфы и расписано что и как для начинающих.
|
|
-=TeXo=-
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 15
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
fastfud100 Мне б конкретный ссыль можно написать?)
|
|
В_Миром
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1894
Рейтинг
|
-=TeXo=- Google + "Шедевр" = конкретная ссылка. Не пропустишь.
|
|
-=TeXo=-
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 15
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
fastfud100 Всё понял читаем Документацию!
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
04-Авг-2010 23:00
(спустя 1 час 30 минут)
[-]0[+]
Mercyful писал(а): -=TeXo=- Я в этом практически ни бум-бум, потому совета по программам дать не смогу. Сам вот на днях две прожки получил от lps, но, как говорится, "оно не моё", поэтому, кому их давать или не давать, решать не мне. Я занимаюсь непосредственно переводом и перерисовкой ресурсов, а не взломом оных. Ну я как бы дал лопату и сказал где копать и в какую сторону выбрасывать землю. Способ отнюдь не универсальный, так что даже выплыв в массы (между нами в сети давно всё есть, гугл в помощь) будет мало кому полезен. ИМХО самое верное, что здесь посоветовали - отправили на Шедевр.
_________________ man with no face
|
|
SkyZ
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 42
Рейтинг
|
05-Авг-2010 01:20
(спустя 2 часа 19 минут)
[-]0[+]
Понравилась игра - Lanfeust of Troy.
Она старенькая. Покопался в образе и вот вывод: Видео - в формате PMF, Звуки - AT3, Текст - В отдельном TXT файле (но при малейшем изменении игра отказывает запускаться).
Сам в этом деле не очень разбираюсь, надеюсь на вашу помощь. (С переводом помогу).
|
|
Текущее время: 31-Янв 05:01
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|