Ошибка

Русифицированные PS3 игры

Страницы:   Пред.  1, 2, 3 ... 24, 25, 26 ... 61, 62, 63  След.

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

Фтарой

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 63

Россия
Рейтинг

post 20-Ноя-2011 14:13 [-]1[+]

Quote

выход валькирии всё так же ожидается завтра?
info Profile PM

Yzur

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 100

Россия
Рейтинг

post 20-Ноя-2011 23:07 (спустя 8 часов) [-]0[+]

Quote

может уже через 1 час выложат? поиграл бы уже сегодня =)
info Profile PM

sosfidarov

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 5

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 11:22 (спустя 12 часов) [-]0[+]

Quote

Сегодня обещали релиз VC Улыбаюсь Ждемс.
info Profile PM

vitkosh

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 2264

Россия
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 12:08 (спустя 46 минут) [-]-6[+]

Quote

WI писал(а):

на днях уже будет релиз руской версии Хроник,посмотрим как интузиасты перевели игру почти за год,если там всё на отлично предлагаю подкинуть авторам немного деньжат кому не жалко,20-50 руб я думаю можно,так что альянсу после релиза игры попрошу написать номера счетов на яндекс деньгах,веб мани и т.д,авось и найдутся люди которые смогут хоть как то компенсировать ваш труд
А вам не кажется, что лучше кучу бабла вбухать в изучение языка, чем давать подачки за перевод? Зачем читать тупой пересказ речи (это просто убивает)? Лучше в оригинале все понимать. И понимать каждый будет по-разному, как он сочтет нужным.
Народ просто тупеет на глазах, ничему, блин, учиться не хотят kolob_102 Всё им нужно, чтобы добрые дяди для них делали!
info Profile PM

Saionji

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 379

Украина
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 12:18 (спустя 9 минут) [-]0[+]

Quote

vitkosh Оригиналл - на лунном...
Английский сам по себе не более чем пересказ как ты правильно заметил)))
Ибо передать весь смысл на любом другом языке нереально.
У Японцев одно словосочетание может подразумеватся по разному и иметь огромное множество оттенков при одинаковом написании... В зависимости от произношения одним словом можно выказать как свое уважение так и напротив)))
Но в том что практиковать свой Английский просто жизненно необходима современному человеку я с тобой согласен!)

_________________
info Profile PM

Денок

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 134

Россия
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 12:18 (спустя 7 секунд) [-]0[+]

Quote

Парни, срочно пожалуйста киньте ссылку, где можно скачать SFO editer и Auto MOD Tool

_________________
info Profile PM

vitkosh

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 2264

Россия
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 12:48 (спустя 29 минут) [-]0[+]

Quote

Денок писал(а):

Парни, срочно пожалуйста киньте ссылку, где можно скачать SFO editer и Auto MOD Tool
Я с каждым днем все больше убеждаюсь, что ГУГЛ явно для инопланетян придумали kolob_192 .
info Profile PM

Денок

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 134

Россия
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 14:30 (спустя 1 час 42 минуты) [-]0[+]

Quote

vitkosh писал(а):

Денок писал(а):

Парни, срочно пожалуйста киньте ссылку, где можно скачать SFO editer и Auto MOD Tool
Я с каждым днем все больше убеждаюсь, что ГУГЛ явно для инопланетян придумали kolob_192 .
Хоть одну рабочую ссылку покажи.

_________________
info Profile PM

FlekSo

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 817

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 14:54 (спустя 23 минуты) [-]0[+]

Quote

Денок писал(а):

vitkosh писал(а):

Денок писал(а):

Парни, срочно пожалуйста киньте ссылку, где можно скачать SFO editer и Auto MOD Tool
Я с каждым днем все больше убеждаюсь, что ГУГЛ явно для инопланетян придумали kolob_192 .
Хоть одну рабочую ссылку покажи.
Лолшто ? По первым ссылкам перешел !

SFO editor

Auto MOD Tool

_________________
info Profile PM

Денок

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 134

Россия
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 14:59 (спустя 5 минут) [-]0[+]

Quote

FlekSo писал(а):

Денок писал(а):

vitkosh писал(а):

Денок писал(а):

Парни, срочно пожалуйста киньте ссылку, где можно скачать SFO editer и Auto MOD Tool
Я с каждым днем все больше убеждаюсь, что ГУГЛ явно для инопланетян придумали kolob_192 .
Хоть одну рабочую ссылку покажи.
Лолшто ? По первым ссылкам перешел !

SFO editor

Auto MOD Tool
уже понял, сорри что был в неадеквате =))

_________________
info Profile PM

SILENTpavel

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1445

Рейтинг

post 21-Ноя-2011 17:50 (спустя 2 часа 50 минут) [-]4[+]

Quote

vitkosh
ох лол, ты думаешь у всех столько времени и желания учить японский? Даже если его выучить менталитет все равно иной, шутки будут не смешными, непонятными, иронии и подоплеки в речях все равно не понять тому, кто думает по русски, даже зная японский. Просто локализаторов настоящих нету, которые не просто дословно переводят текст получая бесполезный и бессмысленный перевод, а локализируют - переводят все шутки, подоплеки и конвертируют менталитеты в понятное славянскому уху, конечно тут очень легко испортить игру ненароком, но не ошибается тот, кто ничего не делает и еще пытается учить других.
info Profile PM

Afd

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 212

Предупреждений: 3

Россия
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 18:12 (спустя 22 минуты) [-]1[+]

Quote

SILENTpavel писал(а):

vitkosh
ох лол, ты думаешь у всех столько времени и желания учить японский? Даже если его выучить менталитет все равно иной, шутки будут не смешными, непонятными, иронии и подоплеки в речях все равно не понять тому, кто думает по русски, даже зная японский. Просто локализаторов настоящих нету, которые не просто дословно переводят текст получая бесполезный и бессмысленный перевод, а локализируют - переводят все шутки, подоплеки и конвертируют менталитеты в понятное славянскому уху, конечно тут очень легко испортить игру ненароком, но не ошибается тот, кто ничего не делает и еще пытается учить других.
Господин ГОБЛИН в этом деле "сабаку сьел", по мне так он весь смысл переносит и даёт людям то что они хотят услышать а нетупые елемямляшие голосёнки жадных переводчиков из фирм.
info Profile PM

agerage

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 838

Япония
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 18:13 (спустя 1 минута) [-]1[+]

Quote

Цитата:

Даже если его выучить менталитет все равно иной, шутки будут не смешными, непонятными, иронии и подоплеки в речях все равно не понять тому, кто думает по русски
Ненавижу когда так делают, действительно гоп...гоблинский перевод
info Profile PM

SILENTpavel

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1445

Рейтинг

post 21-Ноя-2011 19:27 (спустя 1 час 13 минут) [-]0[+]

Quote

agerage
Afd
Не понял? Всмысле хотите сказать переводить шутку про какого нибудь "как Окудзима-кун рис собирал" переводить как "как петя мобилки отжимал в гаражах"? Я не о такой конвертации менталитетов, если об этом речь. И Гоблину я никогда не симпотизировал, он по моему не относится к переводчику вообще, так посмешить людей. Хотя если вы считаете что русский менталитет - это гопнической зековский...

Например американский менталитет в принципе не сложно понять нам, если знать их историю и народ, но я сильно сомневаюсь (т.к. культура у них сложна и необычна) что множество наших прекрасно понимают японский менталитет. Максимум небольшая, узкая группа аниме фанов.

Повторюсь, это очень сложно сделать, не испортив, но это будет настоящий перевод во всех смыслах звучания этого слова. В тоже время этот уровень практически не достижим любительским командам, по ряду причин, а официалам просто плевать, им в принципе плевать на это все, лишь бы зарплату давали исправно.
info Profile PM

scream123

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1795

Австралия
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 20:31 (спустя 1 час 4 минуты) [-]1[+]

Quote

жаль что siren blood так и не перевели(

_________________
info Profile PM

agerage

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 838

Япония
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 21:42 (спустя 1 час 10 минут) [-]0[+]

Quote

хотяб для Red Seeds Profile инглишь с иксбокса портанули
info Profile PM

scream123

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1795

Австралия
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 22:59 (спустя 1 час 17 минут) [-]0[+]

Quote

agerage писал(а):

хотяб для Red Seeds Profile инглишь с иксбокса портанули
ууу лучше не надо,я на боксе прошёл её на русском,там такой перевод что даже хуже промта)

_________________
info Profile PM

agerage

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 838

Япония
Рейтинг

post 21-Ноя-2011 23:09 (спустя 10 минут) [-]0[+]

Quote

ну я про инглишь)
info Profile PM

Doctor Net

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1463

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 25-Ноя-2011 20:54 (спустя 3 дня) [-]0[+]

Quote

Кстати по поводу РДР и МК ЛА, я так прикинул, что вполне вероятно благодаря пк релизу Макса Пейна 3, это станет возможно
info Profile PM

carsar18

Стаж: 13 лет

Сообщений: 6

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 25-Ноя-2011 23:11 (спустя 2 часа 17 минут) [-]0[+]

Quote

Doctor Net
тонко) молодец
info Profile PM

SILENTpavel

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1445

Рейтинг

post 26-Ноя-2011 02:03 (спустя 2 часа 51 минута) [-]0[+]

Quote

Doctor Net
Таки нет, не станет. Подмигиваю
info Profile PM

Doctor Net

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1463

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 27-Ноя-2011 20:59 (спустя 1 день 18 часов) [-]0[+]

Quote

Ну насколько я знаю , перевод игры на возможен из за того, что формат игры .rpf 6 версии ничем не вскрывается (используется нестандартный метод шифрования) , а на МП3 наверняка будет какая нибудь версия 7 или 8, и ведь полюбому появятся недовольные, что скажут, мол говно у 1с мы сварганим свой с блек джеком и шлюхами, например Энпи
info Profile PM

MeteoraMan

Стаж: 15 лет

Сообщений: 193

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 27-Ноя-2011 22:34 (спустя 1 час 34 минуты) [-]0[+]

Quote

Нда, ты совсем не в теме, нет прочитать хотя бы 1-2 страницы перед постом своим.
Проблема не в РПФ6, его уже вскрыло достаточно народу, проблема в Соневском .sdat
Но и его уже почти расковыряли.
info Profile PM

ESpada

Пол: Пол:Муж

Стаж: 12 лет

Сообщений: 3

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 27-Ноя-2011 23:02 (спустя 28 минут) [-]0[+]

Quote

read dead redemption хотелось бы, да и Bioshock 2 тоже

_________________
info Profile PM

Yzur

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 100

Россия
Рейтинг

post 28-Ноя-2011 10:07 (спустя 11 часов) [-]0[+]

Quote

ESpada писал(а):

read dead redemption хотелось бы, да и Bioshock 2 тоже
http://tapochek.net/viewtopic.php?t=67086
пожалуйте Биошок2 рус
info Profile PM
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 23-Ноя 02:09

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы