: Пред. 1, 2, 3 ... 36, 37, 38 ... 62, 63, 64 След.
| Автор |
Сообщение
|
Tvarkyk
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 15 лет Сообщений: 213 Предупр.: 1
Рейтинг

|
ну шо там с портом текста на медальку?
|
|
|
_burb_on_
 Статус: не в сети
Стаж: 16 лет Сообщений: 123
Рейтинг

|
12-Окт-2010 09:25
(спустя 2 часа 3 минуты)
[-]0[+]
Tvarkyk, этим никто заниматься не будет. Скоро выйдет лицензия от СофтКлаба. Нет никакого смысла в пиратском переводе того, что официально выйдет в переведенном варианте.
|
|
|
papashasan
 Статус: не в сети
Стаж: 16 лет Сообщений: 392
Рейтинг

|
|
|
|
St@kaN
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 291 Предупр.: 2
Рейтинг

|
12-Окт-2010 11:51
(спустя 1 час 30 минут)
[-]0[+]
ArchiMR писал(а): До конца недели видимо должна выйти!А вот я никак понять немогу,почему ред дид детемпшен и байонетту не переводят,тяжело или игры плохие? На счёт байонетты не знаю, но Ред Дед редемпшен, как собственно и Gears of War и ещё множество игр, не поддаются переводу из-за присутствия некой цифровой подписи, которая на даёт изменять какие-либо файлы. Так что если на игре стоит цифровая подпись, перевода не будет никогда.
|
|
|
ArchiMR
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 9 Предупр.: 1
Рейтинг

|
St@kaN писал(а): ArchiMR писал(а): До конца недели видимо должна выйти!А вот я никак понять немогу,почему ред дид детемпшен и байонетту не переводят,тяжело или игры плохие? На счёт байонетты не знаю, но Ред Дед редемпшен, как собственно и Gears of War и ещё множество игр, не поддаются переводу из-за присутствия некой цифровой подписи, которая на даёт изменять какие-либо файлы. Так что если на игре стоит цифровая подпись, перевода не будет никогда. Щет,так и не получится сыграть тогда в эти хиты...
|
|
|
Nold
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 200
Рейтинг

|
Играй на английском=)
_________________ "Жизнь опасна и сложна.И всегда кончается смертью" (с) Грегори Хаус
|
|
|
fantic_UA
Статус: скрыт
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 4684
Рейтинг

|
Nold писал(а): Играй на английском=) здесь не обсуждается на каком играть, здесь обсуждаются "Русифицированные версии игр Xbox 360"
|
|
|
Black Smoke
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 6096
Рейтинг

|
12-Окт-2010 14:24
(спустя 1 час 17 минут)
[-]0[+]
Цитата: На счёт байонетты не знаю, но Ред Дед редемпшен, как собственно и Gears of War и ещё множество игр, не поддаются переводу из-за присутствия некой цифровой подписи, которая на даёт изменять какие-либо файлы. Кто вам это сказал?
|
|
|
Nold
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 200
Рейтинг

|
Если не ошибаюсь, то цифровая подпись как раз у Байонетты.
_________________ "Жизнь опасна и сложна.И всегда кончается смертью" (с) Грегори Хаус
|
|
|
darth015
Статус: не в сети
Стаж: 15 лет Сообщений: 270 Предупр.: 1
Рейтинг

|
потом будет редактура, потом тестеры по 10 раз будут проходить игру (т.к. все ошибки можно увидеть только играя в саму игру, а не в тексте). раз уж делать, так на уровне. лучше подождать, зато получить перевод, сравнимый с лицензией. добавлено спустя 29 минут 34 секунды: русская версия deus ex на консолях с большой вароятностбю БУДЕТ: http://forum.nd.ru/index.php?s=&showtopic=27141...ost&p=403331
|
|
|
Black Smoke
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 6096
Рейтинг

|
Nold писал(а): Если не ошибаюсь, то цифровая подпись как раз у Байонетты. Цитата: Кто вам это сказал?
|
|
|
platov01
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 505
Рейтинг

|
12-Окт-2010 17:34
(спустя 2 часа 3 минуты)
[-]0[+]
В любой игре подписан только исполняемый файл .хех
Я уже писал,что единственая контора которая делает текстовый перевод игр на бокс это Ньюбокс,других перевод в последнее время не видел и врядли увижу.И эти ребята занимаются этим не ради выкладывания на торренты,а они зарабатывают на этом деньги.А так как сейчас продажи дисков минимальные то сложные игры и игры с большим обьёмом текста просто не делаются..и им плевать хит это или не хит,ни кого ублажнять они не собираются,да ещё в добавок выслушивать что шрифт плохой, а перевод промт.
Так что если нету перевода какой то игры значит это не рентабельно ребятам из ньюбокса,а не то,что кто то где то слышал,что мол там цифровая подпись.
|
|
|
FrostM
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 40
Рейтинг

|
12-Окт-2010 19:01
(спустя 1 час 27 минут)
[-]0[+]
т.е намёк если перевода игры нету неделю 2, то можно уже не ждать?
|
|
|
darth015
Статус: не в сети
Стаж: 15 лет Сообщений: 270 Предупр.: 1
Рейтинг

|
радует, что castlevania будет перевод, по качеству сравнимый с официальным
|
|
|
xhead
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 15 лет Сообщений: 100
Рейтинг

|
короче Enslaved можно уже не ждать 
|
|
|
platov01
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 505
Рейтинг

|
Я всё таки другого мнения на счёт castlevania
1) Его сделает ньюбокс и рипыч как всегда купит диск и выложит игруху первым
2) Перевода не будет.
|
|
|
papashasan
 Статус: не в сети
Стаж: 16 лет Сообщений: 392
Рейтинг

|
|
|
|
darth015
Статус: не в сети
Стаж: 15 лет Сообщений: 270 Предупр.: 1
Рейтинг

|
Цитата: 1) Его сделает ньюбокс и рипыч как всегда купит диск и выложит игруху первым а зачем нам этот кал, если будет фан-перевод?
|
|
|
zveriuga
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 306
Рейтинг

|
darth015 писал(а): а зачем нам этот кал, если будет фан-перевод? А затем что этот фан-перевод 99% вероятности так и будет находиться лишь в интернете, а в игру его никто не вставит. И тогда все кинуться качать, то что называли калом. Это конечно если пираты переведут, а то и вовсе все на инглиш версии остановится.
|
|
|
darth015
Статус: не в сети
Стаж: 15 лет Сообщений: 270 Предупр.: 1
Рейтинг

|
zveriuga писал(а): darth015 писал(а): а зачем нам этот кал, если будет фан-перевод? А затем что этот фан-перевод 99% вероятности так и будет находиться лишь в интернете, а в игру его никто не вставит. И тогда все кинуться качать, то что называли калом. Это конечно если пираты переведут, а то и вовсе все на инглиш версии остановится. уже вставили. http://rghost.ru/2878229
|
|
|
zveriuga
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 306
Рейтинг

|
Ну это уже воодушевляет. Надеюсь не будет как в свое время с Red dead redemption.
|
|
|
IgorBODAK1992
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 15 лет Сообщений: 13
Рейтинг

|
zveriuga А, что было с Red dead redemption.
|
|
|
zveriuga
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 306
Рейтинг

|
IgorBODAK1992 писал(а): А, что было с Red dead redemption. В том то и дело что в итоге ничего не было. А так был сайт перевода, было фэйковое видео и кошелёк для пожертвований.
|
|
|
darth015
Статус: не в сети
Стаж: 15 лет Сообщений: 270 Предупр.: 1
Рейтинг

|
zveriuga писал(а): IgorBODAK1992 писал(а): А, что было с Red dead redemption. В том то и дело что в итоге ничего не было. А так был сайт перевода, было фэйковое видео и кошелёк для пожертвований. и даже известно кто все это затеял...
|
|
|
platov01
 Статус: не в сети
Пол: 
Стаж: 16 лет Сообщений: 505
Рейтинг

|
Хороший перевод castlevania было бы чудесно,но я так же как zveriuga предерживаюсь мнения что фан-перевод так и останется на виртуальной бумажке.
|
|
|
Текущее время: 26-Дек 02:01
Часовой пояс: GMT + 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|