Всем привет! Мы тройку месяцев назад анонсировали локализацию культового хоррора The Suffering, вот теперь и демонстрацию дубляжа его интро выкладываем.
Мы давно заметили, что игры середины нулевых страдают кучей болячек в плане звука, и этот проект не стал исключением. Игра встретила нас скачками громкости голосов персонажей + порой внезапно возникающим на переднем плане эмбиентом, который по изначальной задумке должен был тихонечко звучать где-то на заднике. С одним лишь вступительным интро мы возились длительное время, и результат наших стараний вы можете оценить сами. Куратор проекта после такого даже подумывает больше не мучаться со старенькими играми нулевых и перейти полностью на.... Нет, не новинки, а на игры 90-ых.
Также, помимо вступления, уже были записаны три основные роли, но показывать вам мы их не будем! Пока что. А благодаря вашей поддержке, за что огромнейшее спасибо, в феврале состоится запись ещё некоторых персонажей, однако озвучивание самых главных и объёмных ролей будет завершено не скоро ввиду довольно большого количества реплик у них.
Наверняка все знают, что у игры была одноголосая озвучка в исполнении Леонида Володарского. Для тех, кто не в курсе о "крутости" этой локализации от Нового Диска, на ютубе есть её хороший разбор: https://youtu.be/65tHEu9kmU0
Так что даже если вы фанат одноголосой озвучки, то как минимум впервые появившийся адекватный перевод текста должен будет вас заинтересовать.
Оставляйте ваше мнение, да и вообще всячески показывайте вашу заинтересованность в тех или иных проектах. Приятного просмотра!
А что тут оставлять, я думаю любому нормальному человеку ясно что лучше оригинальной озвучки ничего нет и никогда не будет. В основном озвучка на родном языке нужна только маргинальному быдлу, собственно новый диск это отлично поняли и запилили одноголосый перевод. Хотя меня скорей всего сейчас задизят, ну что поделать быдлу трудно понять что оно быдло.
max payne34 Не нравится проходи мимо. Твое мнение не волнует же ни кого. Мне тоже скажем, не все проекты МВО нравятся, в некоторых считаю оригинал лучше. Но я прохожу мимо, так как есть кому нравится. Оригинал же не отнимают. Ведь не стоит вопрос, МВО выпустит озвучку и навсегда со всего интернета сотрёт оригинальную озвучку.
А что тут оставлять, я думаю любому нормальному человеку ясно что лучше оригинальной озвучки ничего нет и никогда не будет. В основном озвучка на родном языке нужна только маргинальному быдлу, собственно новый диск это отлично поняли и запилили одноголосый перевод. Хотя меня скорей всего сейчас задизят, ну что поделать быдлу трудно понять что оно быдло.
Каллиброванный идиот! Сам же как неотесанное быдло-муха ходит и все вынюхивает, где тут для быдла чего делается...) Смешные персонажи-пациенты! Интелегент с ногтями крашенными 100%
А что тут оставлять, я думаю любому нормальному человеку ясно что лучше оригинальной озвучки ничего нет и никогда не будет. В основном озвучка на родном языке нужна только маргинальному быдлу, собственно новый диск это отлично поняли и запилили одноголосый перевод. Хотя меня скорей всего сейчас задизят, ну что поделать быдлу трудно понять что оно быдло.
Я единственный, кто с тобой согласен. Только оригинальный звук в играх и фильмах + текстовый перевод.
_________________
Представитель Его Копролейшества Властелина GamerSuper.
А что тут оставлять, я думаю любому нормальному человеку ясно что лучше оригинальной озвучки ничего нет и никогда не будет. В основном озвучка на родном языке нужна только маргинальному быдлу, собственно новый диск это отлично поняли и запилили одноголосый перевод. Хотя меня скорей всего сейчас задизят, ну что поделать быдлу трудно понять что оно быдло.
Я единственный, кто с тобой согласен. Только оригинальный звук в играх и фильмах + текстовый перевод.
Когда это сделано качественно, как в данном случае, то 99,9% пользователей предпочтут играть на родном языке.
А что тут оставлять, я думаю любому нормальному человеку ясно что лучше оригинальной озвучки ничего нет и никогда не будет. В основном озвучка на родном языке нужна только маргинальному быдлу, собственно новый диск это отлично поняли и запилили одноголосый перевод. Хотя меня скорей всего сейчас задизят, ну что поделать быдлу трудно понять что оно быдло.
Я единственный, кто с тобой согласен. Только оригинальный звук в играх и фильмах + текстовый перевод.
Когда это сделано качественно, как в данном случае, то 99,9% пользователей предпочтут играть на родном языке.
Почему во многих других странах нет озвучки фильмов и игр? Предпочтут играть на том языке, на котором разговаривают герои в оригинале. Потому что те же американцы не могут общаться по-русски, это странно. Плюс оригинал всегда лучше. Плюс англ учишь параллельно, даже не замечая. Только плюсы.
_________________
Представитель Его Копролейшества Властелина GamerSuper.
Niciancel И единственный кто получает такое же возражение. Не нравится - иди мимо, люди не для тебя стараются значит. Многим фактически удобнее играть с озвучкой не отвлекаясь на субтитры, нет, надо кукарекнуть
Почему во многих других странах нет озвучки фильмов и игр?
Потому что целевая аудитория слишком маленькая. Нет смысла переводить большой продукт, допустим, на венгерский язык, если его купит 1000 венгров, при всем к ним уважении. Овчинка банально не стоит выделки. А вот, например, на французский или немецкий - есть смысл. На немецком, кроме Германии, говорят еще в Австрии, Швейцарии и чуть-чуть - в Бельгии. На французском - в тех же Швейцарии и Бельгии, плюс Канада и половина Африки. У этих языков целевая аудитория большая и, что даже более важно, платежеспособная, если говорить о европейских странах. Потому на эти языки и переводят, а на другие - часто нет.
А что тут оставлять, я думаю любому нормальному человеку ясно что лучше оригинальной озвучки ничего нет и никогда не будет. В основном озвучка на родном языке нужна только маргинальному быдлу, собственно новый диск это отлично поняли и запилили одноголосый перевод. Хотя меня скорей всего сейчас задизят, ну что поделать быдлу трудно понять что оно быдло.
О! Ылиты подтянулись. Лучший язык - английский, лучшая еда - бигмак, лучшая вода - кока-кола.. Лучшее занятие - лизать ботинки белому господину.
А что тут оставлять, я думаю любому нормальному человеку ясно что лучше оригинальной озвучки ничего нет и никогда не будет. В основном озвучка на родном языке нужна только маргинальному быдлу, собственно новый диск это отлично поняли и запилили одноголосый перевод. Хотя меня скорей всего сейчас задизят, ну что поделать быдлу трудно понять что оно быдло.
Сноб который делит мир на черное и белое, такое же быдло. На самом деле даже милое в своей простоте и не циничное быдло, будет гораздо приятней как человек, чем такой претенциозный псевдо-интеллигент. Если ты думаешь что тебя дизят за мнение с которым не согласны, я тебе скажу что я терпеть не могу не оригинальные озвучки и не прибегаю к ним. Думаю, что в большей степени тебя дизят просто за снобизм, необоснованное высокомерие и не понимание прописных истин, которые скорее всего, даже быдлу понятны.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы