DreiserТоже вот был таким "ждуном" с самого анонса перевода в апреле 2011 от команды альянс, но в итоге понял, что это будет ОЧЕНЬ не скоро. С русиком по ссылке, которую
BOPOH666 давал отлично играется. Думал русик переведит мало текста, а оказывается переведена почти вся игра, за исключением меню и разговоров по кодеку(они в этой части встречаются очень редко , не так как в других частях), ну и редко проскакивают фразы на английском в самой игре.
В общем, думая что игра переведена процентов на 50 скачал и видеопрохождение с переводом от
BOPOH666. Хотел играть и параллельно смотреть, то что не переведено, вникая в сюжет. В итоге видео практически не понадобилось, сюжет и так понятен. А для не переведённых моментов в основном хватает знания базового английского. Ни разу не жалею, что начал играть с таким переводом. Автору перевода отдельное спасибо.
Сейчас вот уже до середины 4ой главы добрался. Да, Кодзима умеет ностальгию пробудить для геймеров игравших в первые игры серии, в конце 90х. Чего только стоит музыка для плеера, которую можно найти в той же 4ой главе. Вроде без спойлеров обошёлся)))...
Кстати графика 4х летней давности даже в 2012 удивила своей детальностью прорисовки, а постановка кинематографичностью. В редких играх на ПС3 можно увидеть 1920х1080. Я конечно понимаю, что оно как бы псевдо Full HD и мой монитор ,как не крути, растягивает картинку до Full HD, показывая заветное 1920х1080 в углу экрана, но всё же...
П.С. После того как сыграешь в МГС , большинство других игр кажется просто поделками. Игра шедевр, со своими недочётами конечно, но шедевр однозначно.