Ошибка

F1 2011 Русификатор (любительский/ZoG_Team) (текст)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

delavega

Пол: Пол:Муж

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 129

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 16-Окт-2011 16:00 0[+]

[Цитировать] 

F1 2011 Русификатор

Версия игры: любая
Версия русификатора: 1.0 от 14.10.11
Тип русификатора: любительский / ZoG_Team
Вид русификации: текст (В основу лег прошлогодний перевод F1 2010™от Буки).
Установка: Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
Удаление: Запустите файл "Удалить русификатор.exe" в директории с игрой.
Возможные недостатки: Первая полная версия перевода. Возможно, некоторые фразы будут не точными, какие-то отдавать промтом/гуглом, что-то не будет влазить в отведенные границы.
По поводу глюков, ошибок и прочего: пишите, постарайтесь четко описать где и в чем косяк, в какой ситуации появляется - чтобы облегчить поиск. По возможности - скрин ошибки желательно приложить)
Авторы исправлений и перевода новых строк: ZoG Forum Team
_Atreides_, 34sergey, 41k1st, Aiki7, AleFer88, Andrei45, Antonio8, balarus, bobrock, demon_007, Diamantidis, dragon99, Dremchik, drosha1210, dynamic, flagman, Folterknecht, Golf, Haoose, jumpman15, Kirillizator, mctow, molodo, Motaro, MrDeviL, pavholm, Plazm, rust6630, rustamnas, Sakhalin_F1, Seregatlt, siroja, tvstar1988, Tymas, vadim22, VicF1, Zero_COOL106, Zoomko
Отдельное спасибо камраду Golf (GolfNorth) за организацию работы над переводом, за заключительное редактирование и за инсталлятор.
info [Профиль]  [ЛС] 

post 16-Окт-2011 17:52 (спустя 1 час 51 минута) [-]0[+]

Топик был перенесен из форума Анонсы в форум Русификаторы

spider91
 

xVitaLx

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 7 месяцев

Сообщений: 184

Предупреждений: 2

Россия
Рейтинг

post 16-Окт-2011 18:27 (спустя 2 часа 26 минут) [-]-16[+]

[Цитировать] 

Лучше бы пооперативнее что-то дельное переводили...
info [Профиль]  [ЛС] 

delavega

Пол: Пол:Муж

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 129

Предупреждений: 1

Россия
Рейтинг

post 16-Окт-2011 18:33 (спустя 6 минут) [-]5[+]

[Цитировать] 

xVitaLx писал(а):

Лучше бы пооперативнее что-то дельное переводили...
Камрад ты про ЗоГ?
Ты в курсе, что там такие же люди, как и ты сам. Со своими проблемами и заботами, с работой, учебой и пр. Они ничего никому не должны. Они не получают денег за то, что в своё свободное время занимаются переводом того, что могли перевести наши такие-разэдакие лохализаторы типа адынэсс и прочих....
Вопросы по переводу есть?
info [Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 11-Дек 04:27

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы