Ошибка

Байонетта: Кровавая судьба / Bayonetta: Bloody Fate [Movie][2013][Приключения][BDRip][1080p][Любительский (JAP+SUB)]

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

L

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 1 месяц

Сообщений: 11517

Украина
Рейтинг

post 20-Май-2014 21:42 1[+]

[Цитировать] 

Байонетта: Кровавая судьба / Bayonetta: Bloody Fate / ベヨネッタ ブラッディフェイト
Страна: Япония
Год выпуска: 2013 г.
Жанр: приключения
Тип: Movie
Продолжительность: 90 мин.
Озвучка:
  • многоголосая от [Ivaniska, Kristabel, Natalie, Vizzey, RedRain*, Dark Demon, Hatiko]
      Перевод: blackbird1912
      Тайминг: Кот
      Работа со звуком: Кот, Dark Demon
Субтитры:
  • Форсированные (надписи)
  • Полные [blackbird1912]

Режиссер: Кидзаки Фуминори
Студия:
Описание: Полнометражный фильм снят по игре "Bayonetta".
Она ведьма. У нее нет прошлого и нет воспоминаний. Даже имя Байонетта ей дал бармен Роден. У нее есть только ее способности и невероятная сексуальность (да, мы не можем это не упомянуть :DD).
Она уничтожает ангелов, ищет себя и пытается узнать правду о том, кем она была. И зачем вообще она существует в этом мире...
Релиз от:
Качество: BDRip [J.X&MGRT]
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Совместимость с бытовыми плеерами: Нет
Видео: x264 (10 bit), 1920x1080, ~5 000 kbps, 23.976 fps
Аудио:
    [int] AAC, 192 kbps, 48.0 KHz, 2 ch
    [int] FLAC, 48.0 KHz, 2 ch
Субтитры
    Форсированные (надписи)
    Полные [blackbird1912]

General
Unique ID : 200020534865489416656690453470491041276 (0x967A8DC32603C3C198C1F14A97CDDDFC)
Complete name : D:\Wia\BAYONETTA Bloody Fate\Bayonetta\Bayonetta Bloody Fate BDRip 1920×1080 x264] [Ru Jp_Hi10p] (MVO).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 3.74 GiB
Duration : 1h 30mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 5 932 Kbps
Encoded date : UTC 2014-05-07 20:40:45
Writing application : mkvmerge v6.9.1 ('Blue Panther') 64bit built on Apr 18 2014 18:23:38
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L5.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 7 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 30mn
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 133 r2334+704+50 a7549b7 tMod [10-bit@all X86_64]
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Matrix coefficients : BT.709

Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 30mn
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : Ivaniska, Kristabel, Natalie, Vizzey, RedRain*, Dark Demon, Xatiko
Language : Russian
Default : Yes
Forced : Yes

Audio #2
ID : 3
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Variable
Channel count : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Title : Original
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : Надписи
Language : Russian
Default : Yes
Forced : Yes

Text #2
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : Полные
Language : Russian
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Default : No
Forced : No
info [Профиль]  [ЛС] 

Revil

Пол: Пол:Муж

Стаж: 4 года 6 месяцев

Сообщений: 363

Гваделупа
Рейтинг

post 20-Май-2014 23:13 (спустя 1 час 31 минута) [-]-7[+]

[Цитировать] 

Заценим.

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

hak

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 4 месяца

Сообщений: 1090

Украина
Рейтинг

post 20-Май-2014 23:38 (спустя 25 минут) [-]2[+]

[Цитировать] 

Цитата:

Нус, глянем с кого Vayne(The Night Hunter) содрали...
Совсем разные вещи, лол

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

7Decoy

Пол: Пол:Муж

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 14

Россия
Рейтинг

post 20-Май-2014 23:44 (спустя 5 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Revil
В игрульку лучше поиграй, если возможность имеешь, а что до Вейн, то она скорее Ван Хельсинг в юбке(лосинах).
info [Профиль]  [ЛС] 

GaretRise

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 2 месяца

Сообщений: 57

Россия
Рейтинг

post 20-Май-2014 23:46 (спустя 2 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

Кто смотрел, кому как?
info [Профиль]  [ЛС] 

rogovoloy

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 1 месяц

Сообщений: 579

Рейтинг

post 21-Май-2014 02:20 (спустя 2 часа 34 минуты) [-]1[+]

[Цитировать] 

GaretRise
Как обычно - не умеют снимать экранизации по играм. Как и игры по фильмам. Все сценаристы постоянно хотят свои пять копеек вставить в сюжет. Так как считают себя лучше, чем авторы оригиналов. Про книги вообще лучше промолчать или пожевать.
info [Профиль]  [ЛС] 

Sam.karahun

Пол: Пол:Муж

Стаж: 8 лет 1 месяц

Сообщений: 215

Россия
Рейтинг

post 21-Май-2014 03:30 (спустя 1 час 9 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

А дубляж планируется ?

_________________
[URL=https://autodengi.com/registration/84813][/URL]
info [Профиль]  [ЛС] 

SareF99

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 58

Россия
Рейтинг

post 21-Май-2014 12:41 (спустя 9 часов) [-]-1[+]

[Цитировать] 

rogovoloy писал(а):

GaretRise
Как обычно - не умеют снимать экранизации по играм. Как и игры по фильмам. Все сценаристы постоянно хотят свои пять копеек вставить в сюжет. Так как считают себя лучше, чем авторы оригиналов. Про книги вообще лучше промолчать или пожевать.
С чего бы, это не американцы, это японцы, это они умеют делать продолжения и экранизации чужих историй, в японии оригинал ценится куда выше чем все остальное и отходить от этого оригинала сторонним студиям себе во вред
info [Профиль]  [ЛС] 

StalinEXE

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 11 месяцев

Сообщений: 624

СССР
Рейтинг

post 31-Окт-2014 19:09 (спустя 5 месяцев 10 дней) [-]0[+]

[Цитировать] 

SareF99 писал(а):

rogovoloy писал(а):

GaretRise
Как обычно - не умеют снимать экранизации по играм. Как и игры по фильмам. Все сценаристы постоянно хотят свои пять копеек вставить в сюжет. Так как считают себя лучше, чем авторы оригиналов. Про книги вообще лучше промолчать или пожевать.
С чего бы, это не американцы, это японцы, это они умеют делать продолжения и экранизации чужих историй, в японии оригинал ценится куда выше чем все остальное и отходить от этого оригинала сторонним студиям себе во вред
Ну, если уж говорить про умения японцев, то хочу напомнить аниме Devil May Cry, которое было не очень, мягко говоря.
info [Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 27-Май 14:03

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы