Ошибка

Город Грехов: Женщина, за которую стоит убивать / Sin City: A Dame to Kill For (Frank Miller) [1993, Комиксы, нуар, CBR]

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

Fan Fan

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 1109

Италия
Рейтинг

post 12-Окт-2012 16:53 0[+]

[Цитировать] 

Город Грехов: Женщина, за которую стоит убивать / Sin City: A Dame to Kill For


Год выпуска: 1993
Автор: Frank Miller
Издательство: Dark Horse
Жанр: Комиксы, нуар
Язык: Русский
Формат: CBR
Качество: Отсканированные страницы
Выпуски: 1-6 из 6
Количество страниц: 210


Описание: Великолепная история в шести частях, получившая в 1995г. Эйснера в номинации "Best Limited Series". В хронологии Sin City - приквел The Hard Goodbye, позволяющая заглянуть за кулисы одного из центральных персонажей Порочного Города - Дуайта.
Интриги, море великолепных диалогов, непередаваемая атмосферность и фирменность почерка Фрэнка Миллера...


info [Профиль]  [ЛС] 

Big23

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 993

Зимбабве
Рейтинг

post 13-Окт-2012 18:57 (спустя 1 день 2 часа) [-]-1[+]

[Цитировать] 

А здесь перевод тожэж Гоблина?

_________________
везде требуются космонавты
info [Профиль]  [ЛС] 

Fan Fan

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 1109

Италия
Рейтинг

post 13-Окт-2012 19:15 (спустя 18 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Big23 писал(а):

Город Грехов: Женщина, за которую стоит убивать
Нет, переводил c0mediant

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

Big23

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 993

Зимбабве
Рейтинг

post 14-Окт-2012 10:53 (спустя 15 часов) [-]0[+]

[Цитировать] 

Fan Fan
Ага, спасибо -понятно.
.
.
я не понял, дурачки ЧТОЛЕ kolob_107 - первое печатное издание комикса не видели? Дак, перейдите по ссылке, если не знаете, что Гоблин и правильные переводы делает. (это не к автору топика, понятное дело, относится)
.
Тем жэж кому понравилось -на рутре тож есть подборочка СинСити, не зевай Подмигиваю
.
насчёт перевода: товарищ не слышал что такое интервалы между строками? Глаза жэж можно поломать.. + "ашипки", вроде "мы поедИм танцевать", "ревут сиренУ" в некоторых местах, если для переводчика ценно чужое мнение -я бы на его месте поправил те глупости.

_________________
везде требуются космонавты
info [Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 07-Дек 12:43

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы