Ошибка

The Wolf Among Us 1-5 (Любительский) (текст + текстуры)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

dilaind

Пол: Пол:Муж

Стаж: 4 года 8 месяцев

Сообщений: 659

Рейтинг

post 11-Июл-2014 21:46 0[+]

[Цитировать] 

pic="http://i60.fastpic.ru/big/2014/0414/d4/4ce6f35c2142aac85475cab9ebe85ad4.png"

Название игры: The Wolf Among Us
Версия игры для установки: Любая
Тип русификатора: Любительский (Quckly Team)
Вид русификации: текст
Установка:
Следовать инструкциям установщика
Русификатор для The Wolf Among Us 1-5 эпизодов
info [Профиль]  [ЛС] 

Alins

Пол: Пол:Муж

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 351

Рейтинг

post 11-Июл-2014 22:54 (спустя 1 час 7 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

ui_titles_show.chore- обязательно должен быть, т.к. у меня его нет
info [Профиль]  [ЛС] 

dilaind

Пол: Пол:Муж

Стаж: 4 года 8 месяцев

Сообщений: 659

Рейтинг

post 11-Июл-2014 23:18 (спустя 24 минуты) [-]1[+]

[Цитировать] 

Обновлено:
добавлен установщик!

_________________
PS3 Slim 160 Gb / REBUG 4.76.1
PSN - dilaind-UA
info [Профиль]  [ЛС] 

StarDNikolaevich

Пол: Пол:Муж

Стаж: 2 года 11 месяцев

Сообщений: 285

Предупреждений: 2

Россия
Рейтинг

post 12-Июл-2014 00:08 (спустя 49 минут) [-]-1[+]

[Цитировать] 

Что "толмачи", что "квикли" в один день русификатор сделали. Подозрительно все это.

добавлено спустя 41 минута 49 секунд:

В названии ошибка, исправьте, пожалуйста.

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

ValeraDevil123

Пол: Пол:Муж

Стаж: 2 года 5 месяцев

Сообщений: 873

Россия
Рейтинг

post 12-Июл-2014 00:16 (спустя 8 минут) [-]4[+]

[Цитировать] 

Квикли переводить не умеют совершенно. У них в открытую неправленным промтом прет в каждой главе, Толмачи же зарекомендовали себя еще несколько лет назад.
info [Профиль]  [ЛС] 

Sammo Hung

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 11 месяцев

Сообщений: 714

Предупреждений: 3

СССР
Рейтинг

post 12-Июл-2014 00:50 (спустя 34 минуты) [-]1[+]

[Цитировать] 

Не правда. Очень качественный перевод. "Толмачи" без конкуренции вообще бы год перевод делали.
info [Профиль]  [ЛС] 

StarDNikolaevich

Пол: Пол:Муж

Стаж: 2 года 11 месяцев

Сообщений: 285

Предупреждений: 2

Россия
Рейтинг

post 12-Июл-2014 00:58 (спустя 7 минут) [-]1[+]

[Цитировать] 

ValeraDevil123 писал(а):

Квикли переводить не умеют совершенно. У них в открытую неправленным промтом прет в каждой главе, Толмачи же зарекомендовали себя еще несколько лет назад.
Если посмотреть на средний возраст руководства группы в вк, сразу становится ясно почему у них такой перевод и почему они так быстро делают русификаторы.

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

Sammo Hung

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 11 месяцев

Сообщений: 714

Предупреждений: 3

СССР
Рейтинг

post 12-Июл-2014 16:27 (спустя 15 часов) [-]0[+]

[Цитировать] 

Пустые слова. Доказательства? Или как только обгадить?
Как бесят пустые люди, которые только гадости могут писать. Толмачи может и качественно делали. Но я помню сколь времени они готовили перевод 2 части... И всегда хорошо, когда есть конкуренция...

добавлено спустя 6 секунд:

Пустые слова. Доказательства? Или как только обгадить?
Как бесят пустые люди, которые только гадости могут писать. Толмачи может и качественно делали. Но я помню сколь времени они готовили перевод 2 части... И всегда хорошо, когда есть конкуренция...
info [Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 06-Дек 12:13

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы