Ошибка

Русификатор для Saints Row IV (Любительский) (Текст)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

AleksanderGaMeR

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 36

Рейтинг

post 15-Сен-2013 20:12 6[+]

[Цитировать] 


Saints Row IV

Название игры: Saints Row IV
Версия игры для установки: Любая
Дата выхода: 15.09.2013
Тип русификатора: Любительский
Вид русификации: Текст (все, кроме субтитров в игровом процессе)
Версия русификации: 0.1

Установка:
1. Запустить инсталлятор
2. Выбрать папку с игрой
3. Играть.
Переводчики:
AleksanderGaMeR, volaslav, CSKA_FAN, ZignZag, Gideon_Wyeth, hypo999, Myp21, KenjiK, Magaradja, deformer, razdornv, noire_dark, wetcase, TRTHHRTS, paperfaces.

Редакторы:
AleksanderGaMeR, wetcase

Разбор ресурсов:
wetcase, AleksanderGaMeR, Minimaul

Благодарны этим людям за добровольные пожертвования:
mishin_n1488, RedDrag0n, Seregious, Redliya, Alex & Kate_Faust, IvPys-Wood, Timon22, RajiDragon, Night_Hunter88, WhiteHorse, Artem_Idrisov, pandasale, LosAleks, ItMel, Half, Kirill470, StevenCarson, Ruzik34, Fill2012, Vitamin, qickflepzi, Sc0rpi0n-L0k0, Skiv547
(Указаны только те, которые указали ники)

Нотабеноид - http://notabenoid.com/book/43230
Внимание! Версия перевода не финальная и содержит субтитры только роликов (субтитров во время игрового процесса нет). Может содержать недочеты.
info [Профиль]  [ЛС] 

BaTftw

Пол: Пол:Муж

Стаж: 3 года 8 месяцев

Сообщений: 62

Россия
Рейтинг

post 15-Сен-2013 22:09 (спустя 1 час 57 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

спасибо конечно , но во время геймплея ждать русик стоит не ?
info [Профиль]  [ЛС] 

vadik777qwe

Стаж: 3 года 2 месяца

Сообщений: 1

Рейтинг

post 15-Сен-2013 22:18 (спустя 8 минут) [-]1[+]

[Цитировать] 

BaTftw писал(а):

спасибо конечно , но во время геймплея ждать русик стоит не ?
Да, с ними русификатор уже готов на 65%
info [Профиль]  [ЛС] 

ShevNZ

Пол: Пол:Муж

Стаж: 3 года 9 месяцев

Сообщений: 10

Россия
Рейтинг

post 15-Сен-2013 22:35 (спустя 16 минут) [-]1[+]

[Цитировать] 

Геймплые субтитры с цензурой будут? Или как нужно?
info [Профиль]  [ЛС] 

AleksanderGaMeR

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 36

Рейтинг

post 15-Сен-2013 22:44 (спустя 9 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

ShevNZ
Без.
info [Профиль]  [ЛС] 

kokoss

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 1 месяц

Сообщений: 243

Россия
Рейтинг

post 15-Сен-2013 23:06 (спустя 21 минута) [-]10[+]

[Цитировать] 

Последний скрин доставил )
info [Профиль]  [ЛС] 

RAMOON

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 2 месяца

Сообщений: 164

Россия
Рейтинг

post 15-Сен-2013 23:16 (спустя 10 минут) [-]2[+]

[Цитировать] 

5 скриншот - возможно вместо "Силы" стоило написать "Способности"?
info [Профиль]  [ЛС] 

Ronaldinho

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 2675

Россия
Рейтинг

post 15-Сен-2013 23:20 (спустя 4 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

С нотабеноида релиз?

_________________
Barcelona and CSKA!
info [Профиль]  [ЛС] 

AleksanderGaMeR

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 36

Рейтинг

post 15-Сен-2013 23:39 (спустя 19 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Ronaldinho
Да.
info [Профиль]  [ЛС] 

_scsi_

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 8 месяцев

Сообщений: 501

Предупреждений: 1

СССР
Рейтинг

post 16-Сен-2013 04:26 (спустя 4 часа) [-]-14[+]

[Цитировать] 

"топот", "миссии", "силы"?
второкласники переводили?
info [Профиль]  [ЛС] 

Vitaly15

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 7 месяцев

Сообщений: 17

Россия
Рейтинг

post 16-Сен-2013 06:24 (спустя 1 час 57 минут) [-]1[+]

[Цитировать] 

AleksanderGaMeR
Насчет последнего скрина http://micasuall.livejournal.com/47837.html .
info [Профиль]  [ЛС] 

AleksanderGaMeR

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 36

Рейтинг

post 16-Сен-2013 08:18 (спустя 1 час 54 минуты) [-]1[+]

[Цитировать] 

scsiman
Эй, эй. Мистер гениальность, палехче.

добавлено спустя 1 минута 58 секунд:

Vitaly15 писал(а):

AleksanderGaMeR
Насчет последнего скрина http://micasuall.livejournal.com/47837.html .
Нет такого слова, ниже комментарии почитайте Улыбаюсь
info [Профиль]  [ЛС] 

hellgreed

Пол: Пол:Муж

Стаж: 3 года 2 месяца

Сообщений: 1

Россия
Рейтинг

post 16-Сен-2013 10:54 (спустя 2 часа 35 минут) [-]-1[+]

[Цитировать] 

на консоль порт будет?
info [Профиль]  [ЛС] 

Mr Widmark

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 7

Рейтинг

post 16-Сен-2013 20:09 (спустя 9 часов) [-]2[+]

[Цитировать] 

scsiman писал(а):

"топот", "миссии", "силы"?
второкласники переводили?
Если можете лучше перевести, то переводите, вам спасибо скажут. Ругать дело не хитрое.

Авторам перевода спасибо от всей души.
info [Профиль]  [ЛС] 

wtfck

Пол: Пол:Муж

Стаж: 4 года 1 месяц

Сообщений: 11

Украина
Рейтинг

post 16-Сен-2013 22:41 (спустя 2 часа 32 минуты) [-]-1[+]

[Цитировать] 

как на лицуху поставить?

_________________
Zalman Z9
MSI Z77A-GD65
Core i5 3570k 3,4 ГГц @4,2 ГГц
DDR3 8Gb 1333MHz Kingston @2133 МГц
Palit GeForce GTX 660 TI JETSTREAM 2GB
SSD 128Gb Kingston Sata3
HDD 1TB
Windows 7 x64
info [Профиль]  [ЛС] 

chugunoz

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 35

Рейтинг

post 17-Сен-2013 00:04 (спустя 1 час 22 минуты) [-]3[+]

[Цитировать] 

На ЗОГе по поводу перевода того слова, которое "заряд" срач устроили. Слово то "charge".

добавлено спустя 6 минут 27 секунд:

Vitaly15
Нет, Виталик, это неверно. Нет такого слова с буквой "т". Как нет такого слова "сцуко", которые многие используют как междометие. И нет такого слова "плин", которое тоже используют как междометие, а есть просто слово "блин".
Это все выдумки людей, которые считают, что они придумали русский язык, и которые не в силах понять, что в русском языке можно использовать любые слова как междометия. У Стругацких один персонаж ругался "Шерсть на носу", и ничего, все понимали, что шерсть и нос тут не при чем.
У слова, заканчивающегося на мягкую "т", нет вообще никакой этимологии. Оно просто не могло появится.
info [Профиль]  [ЛС] 

AleksanderGaMeR

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 36

Рейтинг

post 17-Сен-2013 01:09 (спустя 1 час 5 минут) [-]3[+]

[Цитировать] 

chugunoz писал(а):

На ЗОГе по поводу перевода того слова, которое "заряд" срач устроили. Слово то "charge".
Слово то "blast".

добавлено спустя 16 минут 8 секунд:

Торрент файл обновить не могу, а значит не буду обновлять и описание темы.

Версия 0.1.1:
*Исправлены некоторые недочеты
*Добавлен перевод DLC

http://rghost.ru/48793069
info [Профиль]  [ЛС] 

пырлок

Стаж: 3 года 10 месяцев

Сообщений: 144

Рейтинг

post 17-Сен-2013 02:04 (спустя 54 минуты) [-]1[+]

[Цитировать] 

Ребята молодцы, Ждем субтитры.
Спасибо за труды.
info [Профиль]  [ЛС] 

zqwjzqwj

Стаж: 6 лет 9 месяцев

Сообщений: 303

Россия
Рейтинг

post 17-Сен-2013 18:50 (спустя 16 часов) [-]-1[+]

[Цитировать] 

Спасибо за перевод. Меню и первый ролик переведены хорошо, осталось дождаться перевода субтитров и можно играть.

Цитата:

Насчет последнего скрина http://micasuall.livejournal.com/47837.html .
Автор статьи идиот. Все эти искаженные маты всего лишь ради того, что бы можно было использовать в сообщениях явно матерные выражения и при этом не вступать в конфликт с цензурными ботами и злыми модераторами. Последствие интернет культуры и только.
info [Профиль]  [ЛС] 

FreeSanta

Пол: Пол:Муж

Стаж: 4 года 1 месяц

Сообщений: 87

Россия
Рейтинг

post 17-Сен-2013 23:02 (спустя 4 часа) [-]0[+]

[Цитировать] 

Ребят сорри за глупый вопрос, но, миссии переведены?

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

CyberMan

Пол: Пол:Муж

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 190

Украина
Рейтинг

post 18-Сен-2013 19:41 (спустя 20 часов) [-]0[+]

[Цитировать] 

FreeSanta
читай внимательно описание.

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

SoulEraser

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 9 месяцев

Сообщений: 842

Предупреждений: 2

Украина
Рейтинг

post 19-Сен-2013 02:42 (спустя 7 часов) [-]-6[+]

[Цитировать] 

по поводу ТЬ и ДЬ.

Любой живой язык имеет свойство развиваться и внедрять в себя новые слова либо переделывать старые. Простейший пример - английские слова Thee - "ТЫ" и Thy - "ТВОЙ" со временем поменялись на You и Your.

Любой язык на котором происходит активное общение, особенно с развитием интернета, обзаводиться новыми словами или изменяет старые. Так что ТЬ это не ошибка. ТЬ это просто новое слово.

_________________
"Не каждый поэт является Богом, но Бог это поэт, причем очень хреновый...." Гиперион Д. Симмонс
info [Профиль]  [ЛС] 

kurskiy

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 6

Россия
Рейтинг

post 13-Окт-2013 17:43 (спустя 24 дня) [-]0[+]

[Цитировать] 

vadik777qwe Когда русификатор геймплея ждать? Месяц прошел...
info [Профиль]  [ЛС] 

Dragan

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 2 месяца

Сообщений: 18

Россия
Рейтинг

post 13-Окт-2013 18:36 (спустя 52 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

kurskiy писал(а):

vadik777qwe Когда русификатор геймплея ждать? Месяц прошел...
ждать еще долго , перевод забросили вот http://notabenoid.com/book/43230
info [Профиль]  [ЛС] 

TheNameLessOne

Пол: Пол:Муж

Стаж: 6 лет 8 месяцев

Сообщений: 172

Испания
Рейтинг

post 17-Окт-2013 22:27 (спустя 4 дня) [-]0[+]

[Цитировать] 

Блин, жаль что закинули - хоть чутка разбираться начал в сюжетке игры, хотя ооочень много текста во время миссий и так - хочется хоть чутка вникнуть. Спасибо за релиз.
info [Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 07-Дек 14:43

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы