Ошибка

Primordia (Wadjet Eye Games|GOG) (ENG+RUS) [L]

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

farga

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 4 месяца

Сообщений: 379

Россия
Рейтинг

post 24-Фев-2013 18:51 2[+]

[Цитировать] 


Primordia

Год выпуска: 2012
Жанр: Adventure
Разработчик: Wormwood Studios
Издатель: Wadjet Eye Games
Тип издания: лицензия
Язык интерфейса: english
Язык озвучки: english
Таблетка: не требуется

Системные требования:
> Операционная система: Windows XP / Windows Vista / Windows 7
> Процессор: 1.8 GHz
> Оперативная память: 512MB
> Видеокарта: 3D graphics card compatible with DirectX
> Звуковая карта: Звуковое устройство, совместимое с DirectX
> Свободное место на жестком диске: 1,5 ГБ

Описание:
Прошло много веков с тех пор, когда последний человек ходил по планете. Теперь, в отдаленной от города Метрополь пустоши, одинокий робот по имени Горацио ревностно защищает свою свободу и независимость. Попал он туда из-за мародеров, которые украли его источник питания, в результате чего Горацио пришлось покинуть свой безопасный дом и отправиться в рисковое путешествие.
Primordia – point-and-click квест, сочетающий в себе классику с упрощенным интерфейсом и удобным дизайном. Вас ждет множество головоломок, для решения которых потребуется логическое мышление и умение находить предметы, а также взаимодействовать с различными механизмами.

Графика в стиле и качестве старых квестов, так что на любителя.
В каталоге Primordia extras есть арт, саундтреки и обои.
Прилагается бета-версия русификатора с форума сайта Zone of Games (v 0.91 Бета №2).
Так что бета-тестеры, вперёд! Остальные ставят на свой страх и риск.
А для этого:
1. распаковываем содержимое архива Primordia_Rus_v0.91.rar из каталога Rus в каталог с установленной игрой (по умолчанию - C:\GOG Games\Primordia).
2. запускаем настройку игры либо через Пуск - GOG.com - Primordia - Settings, либо напрямую из каталога игры - winsetup.exe, в окошечке Game language выбираем значение Russian translation
3. делаем ярлык на запуск, в котором приписано выполнение "D:\Games\Primordia\acwin.exe" Primordia.exe (свой ярлык я кинул для примера в каталог Rus)
4. запускаем игру с помощью этого ярлыка, играем, и надеемся, что всё будет OK
5. удачи!
info [Профиль]  [ЛС] 

polzovatel1

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 118

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 24-Фев-2013 21:15 (спустя 2 часа 24 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

Спасибо, что выложили. Просьба все недочеты указывать тут, вы можете ускорить процесс выпуска полной версии русификатора!
info [Профиль]  [ЛС] 

elevator

Стаж: 6 лет 2 месяца

Сообщений: 15

Россия
Рейтинг

post 24-Фев-2013 21:33 (спустя 17 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

А в каком плане это "бета"? Где-то неточный перевод, или где-то могут быть его пропуски/огрехи/недописанные фразы(как в Resonance)?
info [Профиль]  [ЛС] 

polzovatel1

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 118

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 24-Фев-2013 21:37 (спустя 4 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

Где то могут быть не проходимые места(типа, там где надо что-то напечатать, но по идее, этого быть не должно, поскольку уже не один человек полностью прошел игру с нашим переводом без проблем). Грамматических ошибок не будет, перевод отшлифован. Могут быть не переведенные текстуры(в процессе мы их разрисуем на рус.яз.).
Могут быть не точности: обращение: Ты-Вы, Он-Она.
Могут быть не проходимые места(ошибки)
Текст в некоторых местах может просто не влезать в рамку(Очень редко, почти никогда!)
info [Профиль]  [ЛС] 

NYKLE

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 1 месяц

Сообщений: 86

Россия
Рейтинг

post 24-Фев-2013 21:56 (спустя 19 минут) [-]1[+]

[Цитировать] 

Название забавное, жаль что игра на инглише.
info [Профиль]  [ЛС] 

farga

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 4 месяца

Сообщений: 379

Россия
Рейтинг

post 24-Фев-2013 22:25 (спустя 28 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

NYKLE писал(а):

Название забавное, жаль что игра на инглише.
Ставь русик и играй. kolob_111

_________________
百花齐放 - Пусть расцветают сто цветов.
info [Профиль]  [ЛС] 

kkm

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 92

Афганистан
Рейтинг

post 24-Фев-2013 23:09 (спустя 43 минуты) [-]0[+]

[Цитировать] 

может тогда сделать пару скринов с этим переводом?

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 

carboncat

Стаж: 6 лет 9 месяцев

Сообщений: 669

Предупреждений: 2

Рейтинг

post 24-Фев-2013 23:56 (спустя 46 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Ог-го. Выглядит очень.
info [Профиль]  [ЛС] 

Nogood

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 1 месяц

Сообщений: 172

Россия
Рейтинг

post 25-Фев-2013 01:26 (спустя 1 час 30 минут) [-]0[+]

[Цитировать] 

Протагонист прям вылитый механикум.
info [Профиль]  [ЛС] 

Itallium

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 186

Камбоджа
Рейтинг

post 25-Фев-2013 13:10 (спустя 11 часов) [-]0[+]

[Цитировать] 

Диалоги ждут прочтения и нажатия клавиши или идут одним потоком? В английском не силён, а поиграть очень хочу. Со словариком буду успевать переводить, если вдруг встретится незнакомое слово?

_________________
Предупреждён...
info [Профиль]  [ЛС] 

polzovatel1

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 118

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 25-Фев-2013 13:29 (спустя 18 минут) [-]-4[+]

[Цитировать] 

Еще с бубном потанцуй, для верности, может быть тогда читать научишься, и увидишь, что ИГРА ПОЛНОСТЬЮ(текст) ПЕРЕВЕДЕНА НА РУССКИЙ!
Скрины сделать? Без проблем. Сделаю и выложу сюда.
info [Профиль]  [ЛС] 

Itallium

Пол: Пол:Муж

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 186

Камбоджа
Рейтинг

post 25-Фев-2013 13:36 (спустя 7 минут) [-]-3[+]

[Цитировать] 

polzovatel1 писал(а):

Еще с бубном потанцуй, для верности, может быть тогда читать научишься, и увидишь, что ИГРА ПОЛНОСТЬЮ(текст) ПЕРЕВЕДЕНА НА РУССКИЙ!
Скрины сделать? Без проблем. Сделаю и выложу сюда.
Я прекрасно видел, что русификатор от ZoG, хоть и бета-версия, присутствует. Но меня не интересует язык, меня интересует режим диалогов, если ты не очень внимательно читал.

_________________
Предупреждён...
info [Профиль]  [ЛС] 

polzovatel1

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 118

Предупреждений: 1

Рейтинг

post 25-Фев-2013 14:40 (спустя 1 час 4 минуты) [-]-1[+]

[Цитировать] 

Тогда не пойму, нафиг тебе словарик? Зачем переводить? ТАМ ВСЕ ПЕРЕВЕДЕНО. Диалоги идут не очень быстро, даже еле знающему английский со словарем можно свободно поиграть.
info [Профиль]  [ЛС] 

dimatz

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 94

Рейтинг

post 25-Фев-2013 15:19 (спустя 38 минут) [-]-1[+]

[Цитировать] 

За русик спасибо. kolob_117
info [Профиль]  [ЛС] 

sc_derere

Стаж: 5 лет 3 месяца

Сообщений: 46

Рейтинг

post 06-Апр-2013 15:21 (спустя 1 месяц 9 дней) [-]0[+]

[Цитировать] 

polzovatel1 писал(а):

ТАМ ВСЕ ПЕРЕВЕДЕНО
Нет не все! Довольно часто встречаются не переведенные диалоги, не говоря уже про прикладной материал. Уже первая же встреченная книга так же не переведена. Для не знающих языка даже со словариком будет довольно непросто смысл уловить, а ведь нужно будет в дальнейшем.

_________________
info [Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 04-Дек 10:04

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы